Translation of "Apparaît" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Apparaît" in a sentence and their portuguese translations:

Il apparaît souvent à la télé.

Ele aparece na TV com frequência.

Cette fois, un homme nommé John Titor apparaît.

Desta vez, um homem chamado John Titor aparece.

Alors que tout progresse normalement, un homme apparaît soudain

Como tudo progride normalmente, um homem aparece de repente

Se développer lorsque le virus apparaît pour la première fois

desenvolver quando o vírus aparecer pela primeira vez

Ou quoi que ce soit en rapport avec hôtels, hotels.com apparaît.

ou qualquer coisa relacionada a hotéis, o hotels.com aparece.

Du rapport, il apparaît que de nombreux adolescents sont dépendants de l'alcool.

O repórter revelou que muitos adolescentes são alcoólatras.

L'image numérique apparaît dans les années 2000, en même temps que l'émergence

filme ". As imagens digitais surgiram no início dos anos 2000, coincidindo com a chegada de

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?

O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?

C'est pourquoi le virus pénétrant dans le corps de la chauve-souris apparaît de manière très résistante.

É por isso que o vírus que entra no corpo do morcego aparece de maneira muito resistente.

- Mon père vient me rendre visite de temps en temps.
- Mon père apparaît de temps en temps.

- Meu pai aparece de vez em quando.
- Meu pai vem me visitar de vez em quando.

Si la surface de la base du grand pramit est divisée en deux fois la moitié du pramit, le nombre pi apparaît.

Se a superfície da base do pramit grande for dividida em duas vezes a metade do pramit, o número pi será exibido.

Si nous zoomons sur cette image, nous pouvons en fait voir à nouveau l'ensemble du navire comme celui qui apparaît 1 mètre plus loin

Se ampliarmos o zoom nessa imagem, poderemos ver o navio inteiro novamente como a parte visível do navio 1 metro à frente.

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.

Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.

Les Grecs l'ayant poursuivi, il perd sa femme : s'apercevant de son absence, il retourne la chercher ; son ombre lui apparaît, et lui dit que Cybèle la retient dant la Phrygie.

Com os gregos no seu encalço, ele se perde da esposa; ao perceber-lhe a ausência, volta para procurá-la; a sombra dela lhe aparece e informa que Cibele a retém em seu séquito na Frígia.

Pendant que les Grecs mettent tout à feu et à sang dans la ville, Hector apparaît en songe à Énée ; il lui apprend que l'ennemi a pris la ville, et il l'exhorte à en sortir.

Enquanto os gregos incendeiam Troia e dizimam seus habitantes, Heitor aparece em sonho a Eneias; informa-lhe que o inimigo tomou a cidade, e o exorta a partir.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.