Translation of "Réunion" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Réunion" in a sentence and their polish translations:

- Il présidait la réunion.
- Il présida la réunion.
- Il a présidé la réunion.

Przewodniczył zebraniu.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous tînmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.
- Nous avons eu une réunion secrète.

- Spotkaliśmy się w sekrecie.
- Spotkałyśmy się potajemnie.
- Mieliśmy tajne spotkanie.

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

Będę na zebraniu.

Je décommande la réunion.

Odwołuję spotkanie.

La réunion est demain.

Spotkanie jest jutro.

La réunion a pris fin.

Spotkanie się skończyło.

C'est une réunion très importante.

To jest bardzo ważne spotkanie.

- Je vous appellerai juste après la réunion.
- Je t'appellerai juste après la réunion.

Zadzwonię do ciebie od razu po spotkaniu.

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

Dzisiejsze spotkanie zostało odwołane.

Je serai présent à la réunion.

Będę obecny na zebraniu.

J'ai assisté à la réunion d'hier.

Wczoraj byłem na zebraniu.

- J'avais espéré qu'il assisterait à la réunion.
- J'avais compté sur lui à la réunion.
- Je m'attendais à ce qu'il soit présent à la réunion.

Oczekiwałem go na spotkaniu.

Elle a suggéré que j'annule la réunion.

Zasugerowała bym odwołał spotkanie.

Il était présent à la réunion hier.

On był na wczorajszym zebraniu.

Il sera en retard pour la réunion.

Chyba nie zdąży na spotkanie.

Il arriva à l'heure pour la réunion.

Przyszedł na zebranie na czas.

Nous ne pouvons pas reporter la réunion.

Nie możemy przełożyć spotkania.

Voyons si nous pouvons annuler la réunion.

Sprawdźmy, czy możemy odwołać spotkanie.

La réunion se termine à seize heures.

Spotkanie skończyło się o czwartej po południu.

Beaucoup d'étudiants sont présents à la réunion.

W tym zjeździe bierze udział wielu studentów.

Que s'est-il passé pendant la réunion ?

Co się stało na spotkaniu?

Tom se demandait quand la réunion commencerait.

Tom zastanawiał się, kiedy zacznie się spotkanie.

- Il y avait seulement six personnes à la réunion.
- Il n'y avait que six personnes à la réunion.

Na spotkaniu było tylko sześć osób.

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kiedy zaczyna się spotkanie?

Pourriez-vous venir à la réunion de demain ?

Mogłabyś przyjść na jutrzejsze spotkanie?

Tom a parlé en français à la réunion.

Tom mówił po francusku na spotkaniu.

Je ne peux pas participer à la réunion.

Nie mogę być na spotkaniu.

Il va être en retard à la réunion.

On spóźni się na zebranie.

Tu seras à la réunion, cet après-midi ?

Pojawisz się na popołudniowym spotkaniu?

Tom a vérifié la date de la réunion.

Tom zweryfikował datę spotkania.

- Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
- Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kiedy zaczyna się spotkanie?

Cette réunion s'est avérée être mon entretien de licenciement.

Okazało się, że to moje ostatnie spotkanie.

Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier.

Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie.

Il y avait seulement six personnes à la réunion.

Na spotkaniu było tylko sześć osób.

- On lui a demandé de ne pas parler à la réunion.
- On lui demanda de ne pas parler à la réunion.

Została poproszona, aby nie mówić podczas spotkania.

Les membres du club réunis dans la salle de réunion.

Członkowie klubu zebrali się w sali konferencyjnej.

Pas mal de gens étaient présents à la réunion d'hier.

Całkiem sporo ludzi było obecnych na wczorajszym spotkaniu.

Vous pouvez participer à la réunion indépendamment de votre âge.

Może wziąć udział w naszej naradzie bez względu na wiek.

Vous a-t-on dit où la réunion se tiendra ?

Czy powiedziano ci, kiedy odbędzie się spotkanie?

- As-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?
- Avez-vous annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?

Powiedziałeś wszystkim, gdzie się spotkanie odbędzie?

J'ai oublié de te dire à quelle heure commençait la réunion.

Zapomniałem ci powiedzieć o której zaczyna się spotkanie.

À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.

Na posiedzeniu zarządu, na którym brak jest quorum, można poddać pod głosowanie wyłącznie uchwałę odnośnie zwołania kolejnego posiedzenia.

Et j'ai été appelé dans une réunion qui était déjà en cours.

i zostałem wezwany na spotkanie, które już trwało.

Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones.

Na cześć pana Jonesa urządzono pożegnalne przyjęcie.

- As-tu dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ?
- Avez-vous dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ?

Powiedziałeś wszystkim, gdzie i kiedy odbędzie się zebranie?

- La rencontre a été annulée.
- La rencontre fut annulée.
- La réunion a été annulée.

- Zebranie zostało odwołane.
- Odwołano spotkanie.
- Odwołali spotkanie.
- Spotkanie zostało odwołane.

- J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.
- J'aurais aimé qu'il ait assisté à la réunion.

Chciałbym, by przyszedł na zebranie.

Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire.

Do uchwały specjalnej wnoszonej pod obrady walnego zgromadzenia można wnosić poprawki w drodze uchwały zwykłej.

Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.

Każdy taki sprzeciw, należy poddać pod rozstrzygnięcie przewodniczącemu zgromadzenia, którego decyzja jest ostateczna.

- Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
- Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
- Si ma femme appelle, dites-lui que je suis en pleine réunion importante et qu'il ne faut pas me déranger.

Jeśli zadzwoni moja żona, powiedz jej że jestem na ważnym spotkaniu i nie wolno mi przeszkadzać.

- Je veux juste te faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cet après-midi.
- Je veux juste vous faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cette après-midi.

Chciałbym tylko zawiadomić, że nie mogę być na spotkaniu dziś po południu.

- Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit.
- Je suis désolé d'être tellement en retard. J'avais complètement oublié le rendez-vous.
- Je suis désolée d'être tellement en retard. J'avais complètement oublié le rendez-vous.

Bardzo mi przykro, że się spóźniłem. To spotkanie całkowicie wypadło mi z pamięci.