Translation of "Présente" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Présente" in a sentence and their polish translations:

Cette réalité est bien présente.

Jest to rzeczywistość dnia dzisiejszego.

Elle me présente toujours l'épaule froide.

Ona jest zawsze chłodna wobec mnie.

La nuit présente aux animaux des obstacles...

noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

Le candidat se présente pour être maire.

Ten kandydat startuje na burmistrza.

Je présente mes excuses pour le délai de réponse.

Przepraszam za zwłokę w odpowiedzi.

- Cela présente trop de désavantages.
- Ça a trop d'inconvénients.

- To ma za dużo wad.
- To ma zbyt wiele wad.

Présente-moi à ton ami qui est là-bas.

Przedstaw mnie swoim przyjaciołom.

C'est parfois un peu flippant et ça présente des dangers,

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

Będę na zebraniu.

Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing.

Bycie łysym ma przynajmniej jedną zaletę - można dużo oszczędzić na szamponie.

Faites de kératine, la protéine présente dans les cheveux et les ongles humains,

Zbudowane są z keratyny, tak jak ludzkie włosy i paznokcie,

- Veuillez présenter mes amitiés à votre père.
- Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît.

Przekaż, proszę, moje ukłony swojemu ojcu.

Alors, si on leur offre de l'argent pour ces cornes, ils saisiront toute opportunité qui se présente.

więc jeśli ktoś im zapłaci, skorzystają z każdej okazji do zarobku.

- Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
- Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

To zdanie, wyjęte z kontekstu, nie jest zbyt ciekawe.

- Premièrement, j'aimerais vous remercier pour votre aide.
- En premier lieu, je vous présente mes plus sincères remerciements pour votre assistance.

Po pierwsze muszę panu podziękować za pomoc.

- Elle était supposée paraître à la fête avec lui.
- Elle était supposée assister à la fête avec lui.
- Elle était supposée être présente à la fête avec lui.

- Miała iść z nim na imprezę.
- Miała mu towarzyszyć na tej imprezie.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.