Examples of using "Chouette" in a sentence and their turkish translations:
Takdir edilmek güzel.
Bu güzel.
Ne güzel bir kravat!
O biraz güzel.
Ne güzel bir sürpriz!
Seni görmek hoştu!
Evlenmek hoş olurdu.
Benim evim güzel.
Hoş bir parti.
Bu güzel bir yer.
Bu güzel değil mi?
O güzel bir konuşmaydı.
O güzel bir ev.
O güzel bir partiydi.
Gerçekten naziksiniz.
O güzel bir şapka takıyor.
Bu çok güzel bir takım.
Bunu bilmek hoş.
Onun arabası gerçekten klas.
O, bana güzel bir ceket satın aldı.
Bir parti vermek hoş olurdu.
Güzel bir gün geçirmeye çalışalım.
Sen züppe bir adamsın, Tom.
Güzel mi?
Güzel bir bisiklet aldın mı?
Yarışı izlemek eğlenceli.
Ne güzel bir aile!
Hoş bir şey almak istedim.
Buralarda güzel bir restoran tavsiye edebilir misiniz?
Tekrar evde olmak güzel.
Hava yarın daha parlak olursa harika olur.
Baba çocuklara güzel bir hikaye anlattı.
Keşke bu kadar güzel bir evde yaşayabilsem.
O çok hoş bir çocuk.
O çok güzel bir kız.
Yazı dağlarda geçirmek güzel olurdu.
- Ne güzel bir sürpriz!
- Ne hoş bir sürpriz!
Ondan hoşlanıyorum. O hoş bir adam.
Bizim için bunu yapman çok hoştu.
Hiç güzel giysilerim yok.
Piknik yapmak için güzel bir yer buldum.
Güzel bir otelde kaldım.
- İyi bir gece geçirdin mi?
- Güzel bir gece geçirdiniz mi?
Kasabanın merkezinde güzel bir park vardır.
Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?
Biz güzel bir otelde kaldık.
Baykuş karanlıkta görebilir.
Güzel olduğunu düşünüyorum.
Harika bir deneyimdi ama dört yıl oldu.
Senin için hoş bir şey yapmak istedim.
O ona güzel bir hediye verdi.
Sen iyi bir kişisin.
Onun aylaklığı olmasa o hoş bir adam olurdu.
Ne kadar güzel!
Çok kibarsın.
Kısa saçla hoş görünüyorsun.
- Tipik bir baykuş ve kukumav arasındaki fark nedir?
- Tipik bir baykuş ve peçeli baykuş arasındaki fark nedir?
- Seni gördüğüme sevindim.
- Seni gördüğüme memnun oldum.
- Seni gördüğüme memnunum.