Translation of "Frappé" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Frappé" in a sentence and their polish translations:

- Qui t'a frappé ?
- Qui vous a frappé ?

Kto cię uderzył?

J'ai frappé Tom.

Uderzyłem Toma.

Tom m'a frappé.

Tom mnie uderzył.

Il m'a frappé par erreur.

- Uderzył mnie przez pomyłkę.
- Niechcący mnie walnął.

Je l'ai frappé au ventre.

Uderzyłem go w brzuch.

Il a été frappé de démence.

Zachowywał się jak wariat.

Il a frappé à la porte.

Zapukał w drzwi.

- Elle le frappa.
- Elle l'a frappé.

Ona go uderzyła.

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

Dlaczego uderzyłeś go krzesłem?

Tom a été frappé par une crise cardiaque.

- Tom dostał zawału.
- Tom miał zawał.
- Tom miał atak serca.

Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau.

Przypadkowo uderzył się młotkiem w palec.

Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo.

Trzęsienie ziemi o sile 5 stopni w skali Richtera nawiedziło Tokyo.

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.

Jestem w szpitalu. Uderzył we mnie piorun.

Et puis ça m’a frappé : ça venait de l'idée de justice.

I wtedy zrozumiałem. Chodziło o sprawiedliwość.

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un frappa à la porte.

Ktoś zapukał do drzwi.

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.

Zastanawiałem się, jak to jest oberwać cios w brzuch.

- Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
- Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au foot.

Podczas meczu piłka uderzyła mnie w tył głowy.

- J'ai été frappée par la foudre.
- J'ai été frappé par la foudre.

Piorun mnie trafił.

- Elle le frappa avec un marteau.
- Elle le frappa à l'aide d'un marteau.
- Elle l'a frappé avec un marteau.

Walnęła go młotkiem.

- Tom a frappé John dans l'estomac.
- Tom a mis un coup de poing dans l'estomac à John.
- Tom frappa John dans l'estomac.

Tom uderzył Johna w żołądek.