Translation of "Dos" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Dos" in a sentence and their polish translations:

- J'ai une douleur au dos.
- J'ai mal au dos.
- Mon dos me fait mal.

Plecy mnie bolą.

Redresse ton dos !

Wyprostuj plecy!

J'ai mal au dos.

Bolą mnie plecy.

- Le chat arqua le dos.
- Le chat fit le gros dos.

Kot wyprężył grzbiet.

Elle a mal au dos.

Bolą ją plecy.

Il s'allongea sur le dos.

Położył się na plecach.

Tom est étendu sur le dos.

Tom leży na plecach.

Mon dos me fait encore mal.

Moje plecy wciąż bolą.

Il était allongé sur le dos.

Leżał na plecach.

Un chat faisait le gros dos.

Kot wygiął grzbiet.

Il était étendu sur le dos.

Położył się na plecach.

Tom se plaignait d'un mal de dos.

Tom narzekał na ból pleców.

Ce sac à dos bleu est lourd.

Ten niebieski plecak jest ciężki.

Il est dans mon sac à dos.

Jest w moim plecaku.

- Je ne parle pas de vous derrière votre dos.
- Je ne parle pas de toi derrière ton dos.

Nie rozmawiam o tobie za twoimi plecami.

Leur couleur vive sur le dos sert d'avertissement.

Ostrzeżenie to jasny kolor na ich plecach.

Quelqu'un a retiré le poignard de mon dos.

Ktoś wyciągnął sztylet z moich pleców.

Ton sac à dos est sur mon bureau.

Twoja torba leży na moim biurku.

J'ai reçu un coup de pied dans le dos.

Dostałem kopniaka w plecy.

Un docteur tenta d'extraire une balle de son dos.

- Lekarz starał się usunąć pocisk z jego pleców.
- Lekarz starał się usunąć nabój z jego pleców.

Maintenant qu'on est dos au vent et hors de danger,

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

Même le sac à dos fonctionne, en se mettant dessus.

Nawet plecak może pomóc, gdy się na nim położę.

Je peux nager la brasse, mais non le dos crawlé.

Umiem pływać na brzuchu, ale nie ma plecach.

Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.

Nikt nie lubi być obgadywany za plecami.

Qui veut analyser le contenu du sac à dos de ce visiteur.

że zamierza sprawdzić zawartość plecaka gościa w dżungli.

Et c'est trop abrupte pour remonter. On est le dos au mur.

I nie mogę teraz wrócić po tych pionowych skałach. To się nazywa być w potrzasku.

J'ai vu un homme âgé tombé sur le dos dans la rue.

Widziałem na ulicy starszego człowieka, który wywrócił się na plecy.

Un chameau peut stocker une grande quantité d'eau dans la bosse de son dos.

Wielbłąd potrafi zgromadzić dużą ilość wody w garbie na swoim grzbiecie.

À cause d'une douleur dans le dos, je n'ai pas pu jouer au tennis.

Bolące plecy nie pozwoliły mi grać w tenisa.

- N'incrimine pas la guide.
- Ne mets pas la faute sur le dos de la conductrice.

Nie obwiniaj (f) przewodniczki.

On représente assez souvent le titan Atlas à genoux, soutenant sur son dos la voûte céleste.

Tytan Atlas często przedstawiany jest w pozycji klęczącej na jedno kolano, dźwigający na plecach/ramionach kulę ziemską.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

Soit on met des feuilles et des bâtons dans le sac à dos pour cacher notre forme humaine.

Mogę też włożyć trochę liści i patyków do plecaka i zamaskować charakterystyczną ludzką postać.