Examples of using "Dire " in a sentence and their polish translations:
a mianowicie,
Jak możesz powiedzieć coś takiego?
Nikt nie wie, co powiedzieć.
Nikt nie wiedział, co powiedzieć.
Nie mam nic do powiedzenia.
bez wyjaśniania, że potrzebuje go,
Przywitasz się?
przedstawią je lepiej i rozpowszechnią szerzej.
Jakie nastawienie?
Muszę też przyznać,
Chodźmy się przywitać.
Chciałbym powiedzieć tak, ale...
Chciałem powiedzieć nie.
To znaczy, że ciebie lubi.
- To znaczy, że on Cię kocha.
- To znaczy, że Cię kocha.
Nie wiem, co powiedzieć.
- Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
- Po prostu nie wiem, co powiedzieć.
Nie mam ci nic do powiedzenia.
Jak śmiesz tak mówić.
- Nie możesz nic nam powiedzieć?
- Nie możecie nic nam powiedzieć?
Masz mi powiedzieć, co mam zrobić.
Nie powinieneś tego mówić.
Znaczy również "dobro".
Nie... To znaczy, tak.
Nie chciała powiedzieć na ten temat nic więcej.
Nikt nie wie, co powiedzieć.
Mam coś do powiedzenia.
Tom nie miał nic do powiedzenia.
Nie mogę powiedzieć.
Po prostu jej powiedziałem.
Nie wie co powiedzieć.
Co dokładnie chcesz powiedzieć?
Nie mam nic do powiedzenia.
Ośmielam się twierdzić, że jest niewinny.
Tom chciał powiedzieć prawdę.
Powinnam była ci powiedzieć.
O mało się nie wygadałem.
Powinienem był coś powiedzieć.
Musisz nam to powiedzieć.
Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
Zapomniałem, co miałem powiedzieć.
Mogę coś powiedzieć?
Nie wiedziała, co ma jemu powiedzieć.
Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.
Chciałbym ci coś powiedzieć prywatnie.
- Powiem ci teraz prawdę.
- Powiem wam teraz prawdę.
Muszę jutro powiedzieć jej prawdę.
- Wiedziałem co chciałeś powiedzieć.
- Wiedziałem co chciałaś powiedzieć.
- Wiedziałam co chciałeś powiedzieć.
- Wiedziałam co chciałaś powiedzieć.
Mogłeś był powiedzieć mi prawdę.
Myślałeś, że co miałam na myśli?
Rozumiem, co masz na myśli.
Powinieneś mówić, co myślisz.
Powiedziałem to, co musiałem powiedzieć.
Wiem, co chciałeś wyrazić.
Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć.
Nie mam wam nic do powiedzenia.
Zaczęłam więc myśleć:
nie możesz powiedzieć, że nie wiedziałeś”.
To może brzmieć bardzo nieuprzejmie
Mogę to powiedzieć z przekonaniem,
Co to oznacza?
Być może science fiction pokazuje coś innego,
powinienem powiedzieć uniwersalne piękno,
- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.
Nie wiesz, czy jutro będzie padać?
Pozwól mu powiedzieć, co chce.
Jest coś co chcę mu powiedzieć.
Po pierwsze, ja muszę powiedzieć to.
Nie możesz tak powiedzieć.
Co ja mogę o nim powiedzieć?
Słuchaj tego, co mówię.
Czy jest coś jeszcze, co chcesz mi powiedzieć?
Spróbuję powiedzieć to po francusku.
Próbowałem ci powiedzieć.
Chcę powiedzieć prawa strona.
Nie wiem, co powiedzieć.
To zdanie nic nie znaczy.
Nie możesz powiedzieć nie.
Prawdę mówiąc, zupełnie zapomniałem.
Należy zawsze mówić prawdę.
Nie mam mu nic do powiedzenia.
Powinienem był powiedzieć, że jestem zajęty.
Co chcesz przez to powiedzieć?
Chcę podziękować Tomowi!
Powinienem był ci to powiedzieć wcześniej!
Mówi się, że jest milionerem.
Wyszła bez słowa.
Mógłby przynajmniej powiedzieć dziękuję.
- Wiem co oni chcą powiedzieć.
- Wiem, co one chcą powiedzieć.
Tom nie miał zbyt dużo do powiedzenia.
- To miałem na myśli.
- O to mi chodziło.
Mam coś tobie do powiedzenia.