Translation of "à dire" in German

0.017 sec.

Examples of using "à dire" in a sentence and their german translations:

C'est-à-dire ?

Was meine ich damit?

C'est-à-dire

was bedeutet,

- Je n'ai rien à dire.
- Je n'ai rien à dire.

Ich habe nichts zu sagen.

- J'ai quelque chose à dire.
- J'ai un mot à dire.

Ich habe etwas zu sagen.

C'est-à-dire que :

Und diese Einstellung war,

Peu reste à dire.

Es bleibt wenig zu sagen.

C'est difficile à dire.

Das ist schwer zu sagen.

C'était difficile à dire.

Es war schwer zu sagen.

- N’avez-vous rien d’autre à dire ?
- N’as-tu rien d’autre à dire ?

- Hast du nicht mehr zu sagen?
- Haben Sie nicht mehr zu sagen?

Tom n'avait rien à dire.

Tom hatte nichts zu sagen.

Je n'avais rien à dire.

Ich habe nichts zu sagen.

Je n'ai rien à dire.

Ich habe nichts zu sagen.

Quelle triste chose à dire.

So etwas Trauriges darfst du nicht sagen!

J'ai quelque chose à dire.

Ich habe etwas zu sagen.

Je n'ai rien à dire.

Ich habe nichts zu sagen.

Habitue-toi à dire non.

Gewöhne dich daran, nein zu sagen.

- Plus facile à dire qu'à faire.
- C'est plus facile à dire qu'à faire.

- Leichter gesagt als getan.
- Das ist leichter gesagt als getan.

- Il n'y a rien de plus à dire.
- Il n'y a rien d'autre à dire.
- Il n'y a plus rien à dire.

- Es gibt nichts mehr zu sagen.
- Es ist nichts weiter zu sagen.

- Dis ce que tu as à dire.
- Dites ce que vous avez à dire.

Sag, was du zu sagen hast.

Je n'ai absolument rien à dire.

Ich habe Ihnen rein gar nichts mitzuteilen.

C'est-à-dire surtout les propriétaires,

und damit meine ich größtenteils Hausbesitzer,

Plus facile à dire qu'à faire.

Leichter gesagt als getan.

Personne n'avait plus rien à dire.

Niemand hatte noch etwas zu sagen.

Personne n'avait autre chose à dire.

Es hatte niemand etwas zu sagen.

C'est facile à dire pour toi !

Du hast gut reden!

Écoute ce que j'ai à dire.

Hör mir gut zu.

N'hésitez jamais à dire la vérité.

Zögert nie, die Wahrheit zu sagen.

. Cela signifie accumuler, c'est-à-dire accumuler.

mehrere Stimmen gegeben werden. Das  heißt kumulieren, also anhäufen.

À dire vrai, je ne l'aime pas.

Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.

Je n'ai rien de particulier à dire.

- Ich habe nichts Besonderes zu sagen.
- Ich habe nichts Bestimmtes zu sagen.

Je n'ai rien de plus à dire.

- Ich habe nichts weiter zu sagen.
- Dem habe ich nichts hinzuzufügen.

Ils le contraignirent à dire la vérité.

Sie zwangen ihn, die Wahrheit zu sagen.

C'est plus facile à dire qu'à faire.

Das ist leichter gesagt als getan.

À dire vrai, je me sentais seul.

Um die Wahrheit zu sagen, ich fühlte mich einsam.

C'est tout ce que j'ai à dire.

Das ist alles, was ich zu sagen habe.

Elle persiste à dire qu'elle a raison.

Sie besteht darauf, recht zu haben.

Je l'ai obligé à dire la vérité.

Ich habe ihn gezwungen, die Wahrheit zu sagen.

Je n'ai pas un mot à dire.

- Ich muss gar nichts sagen.
- Ich brauche gar nichts zu sagen.

Tom a beaucoup à dire à Mary.

Tom hat Maria viel zu erzählen.

À dire vrai, elle ne l'aime plus.

Um ehrlich zu sein, sie liebt ihn nicht mehr.

- Qu'avez-vous à dire à cela ?
- Qu'est-ce que tu as à dire à propos de ça ?

Was hast du dazu zu sagen?

- Si tu as quelque chose à dire, dis-le.
- Si vous avez quelque chose à dire, dites-le.

- Wenn du etwas zu sagen hast, dann raus damit!
- Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag’s!

- C'est tout ce que tu as à dire ?
- Est-ce là tout ce que tu as à dire ?

Ist das alles, was du zu sagen hast?

- C'est tout ce que tu as à dire ?
- Est-ce là tout ce que vous avez à dire ?

Ist das alles, was ihr zu sagen habt?

Je patauge, je panique, j'ai rien à dire.

Ich verhaspele mich, gerate in Panik. Ich habe nichts.

Est-ce que c'est l'avion ? Dur à dire.

Ich kann nicht sagen, ob es das Flugzeug ist.

Ce n'est pas une chose simple à dire

es ist nicht einfach zu sagen

C'est-à-dire, comme un GPS, une boussole

das heißt, wie ein GPS, Kompass

Je pense qu'il n'y a rien à dire.

Ich glaub, da braucht man nix zu sagen.

C'est -à- dire les hydrocarbures, substances chimiques compliquées

das sind Kohlenwasserstoffe, komplizierte chemische Substanzen,

Il n'y a pas grand-chose à dire.

Es gibt nicht viel zu sagen.

Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire.

Das ist leichter gesagt als getan.

Elle n'était pas disposée à dire son nom.

Sie wollte ihren Namen nicht sagen.

As-tu quoi que ce soit à dire ?

Hast du irgendwas zu sagen?

Tout le monde avait son mot à dire

jemand darüber,

J'aurai plus à dire lorsque je serai mort.

Ich werde mehr zu sagen haben, wenn ich tot bin.

T'as rien à dire ? Ben ferme ta gueule !

Du hast nichts zu sagen? Gut, halt die Schnauze!

Je suis vraiment désolé d'avoir à dire cela.

- Es tut mir wirklich leid, dies sagen zu müssen.
- Ich bedauere aufrichtig, dies sagen zu müssen.

À cet égard, je n'ai rien à dire.

In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen.

- Je n'ai rien à dire, concernant ce problème.
- Je n'ai rien à dire, en ce qui concerne ce problème.

Ich habe nichts zu sagen, was dieses Problem angeht.

- Je n'ai rien à dire de relatif à ce problème.
- Je n'ai rien à dire quant à ce problème.

Ich habe nichts zu sagen im Zusammenhang mit diesem Problem.

C'est-à-dire être conscient de mes propres biais.

Das bedeutet meine Vorlieben zu kennen.

J'avais beaucoup de choses à dire sur le sujet.

Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken.

Tu n'as pas à dire ça à tes parents.

Du musst es deinen Eltern ja nicht sagen.

À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.

Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht.

Elle persiste à dire que son analyse est correcte.

Sie beharrt darauf, dass ihre Analyse korrekt sei.

Il reste encore beaucoup à dire. Ça devra l'être.

Noch viel ist zu sagen. Es soll gesagt werden.

Je n'ai, pour ma part, plus rien à dire.

Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.

Il n'avait rien à dire, alors il est parti.

Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen.

Après un moment, il commença à dire des inepties.

Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.

Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet.

Ich habe dazu einfach nichts zu sagen.

Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.

- Wenn du nichts zu sagen hast, sag nichts!
- Wenn du nichts zu sagen hast, dann sag nichts!
- Wenn du nichts zu sagen hast, dann sag auch nichts!

Ce n'est pas quelque chose de gentil à dire.

Es ist nicht nett, so etwas zu sagen.