Translation of "Avais" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Avais" in a sentence and their polish translations:

Tu avais remarqué ?

Zauważyłeś?

Tu avais raison.

Miałeś rację.

Tu avais bon après tout.

Jednak miałaś rację.

Avais-tu nettoyé la salle ?

Posprzątałeś swój pokój?

Tu avais fumé, n'est-ce pas ?

Kiedyś paliłeś, prawda?

- As-tu appelé ?
- Tu avais appelé ?

Dzwoniłeś?

J'en avais assez de toute cette pression.

Zaczynałem chorować z powodu presji.

Il fit comme je lui avais dit.

Zrobił tak, jak mu powiedziałem.

Il avait 42 ans et j'en avais 15.

Miał 42 lata, a ja 15.

Je ne savais pas que tu avais un frère.

- Nie wiedziałem, że masz brata.
- Nie wiedziałam, że masz brata.

J'ai entendu dire que tu avais une belle voix.

- Słyszałem, że masz piękny głos.
- Słyszałam, że masz piękny głos.

Tout ce que tu avais à faire était de demander et je t'aurais prêté autant d'argent que tu en avais besoin.

Trzeba było poprosić, pożyczyłbym ci tyle pieniędzy, ile potrzebowałeś.

Si tu avais un million de yens, que ferais-tu?

Co byś zrobił, gdybyś wygrał milion jenów?

À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna.

Jak tylko odłożyłem słuchawkę, telefon znów zaczął dzwonić.

Je vous avais explicitement recommandé de ne toucher à rien.

Wyraźnie kazałem ci niczego nie dotykać.

- Tu avais tort après tout.
- Vous aviez tort après tout.

Myliłeś się jednak.

Est-ce que tu avais Madame Kato comme professeur l'année dernière ?

Czy w zeszłym roku uczyła cię pani Kato?

J'en avais entendu parler, mais je n'avais jamais eu l'occasion d'en voir.

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

- Je pense que tu avais raison.
- Je pense que vous aviez raison.

Myślę, że miałeś rację.

- Je savais que tu avais un petit-copain !
- Je savais que tu avais un petit-ami !
- Je savais que vous aviez un petit-copain !
- Je savais que vous aviez un petit-ami !

Wiedziałem, że masz chłopaka!

Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin.

Dostaliśmy to krzesło za darmo, bo sąsiadka go nie potrzebowała.

- Tom m'a dit que tu avais besoin d'argent.
- Tom m'a dit que vous aviez besoin d'argent.

Tom powiedział mi, że potrzebujesz trochę pieniędzy.

- Je ne savais pas que tu avais un chat.
- Je ne savais pas que vous aviez un chat.

Nie wiedziałem, że opiekujesz się kotami.

- Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
- J'ai réalisé que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps.
- Je réalisai que même si je voulais manger, je ne disposais pas de suffisamment de temps.

Zdałem sobie sprawę, że choć byłem głodny, nie mam czasu na jedzenie.

Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.

- Będziesz mówił i robił rzeczy, które mówili i robili twoi rodzice, nawet jeśli przysiągłeś sobie, że nigdy nie będziesz tego robił.
- Będziesz mówiła i robiła rzeczy, które mówili i robili twoi rodzice, nawet jeśli przysięgłaś sobie, że nigdy nie będziesz tego robiła.