Translation of "Retourne" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Retourne" in a sentence and their japanese translations:

Retourne au laboratoire !

研究室に戻りなさい。

On retourne chercher l'avion.

戻って飛行機の 残がいを捜そう

Ne retourne pas dormir !

二度寝しないのっ!

Retourne au travail, feignasse !

仕事に戻りなさい。この怠け者!

- Il faut que je m'en retourne.
- Il faut que j'y retourne.

帰らないといけない。

- Retourne là d'où tu es parti.
- Retourne là où tu as commencé.

おまえがもといた故郷へ。

Et retourne dans son coin.

マウスは隅に戻ります

Et puis, elle y retourne.

‎だが再び仕事に戻る

Demain notre professeur retourne en Angleterre.

明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

仕事に戻りなさい。

Alors, il rentre et retourne à l'Assemblée

その後 彼は戻ります 議会へと戻るのです

- Regagnez votre place.
- Retourne à ta place.

- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。
- 君の席に戻りなさい。

Retourne à ton travail tout de suite.

すぐに仕事にとりかかれ。

Une mauvaise action se retourne toujours contre vous.

汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。

Tout le long. On retourne vers le plan d'eau.

全部ね 水の場所へ向かってる

J'aurai visité le Canada deux fois si j'y retourne.

今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。

- De quoi s'agit-il ?
- De quoi retourne-t-il ?

何の話ですか?

Que l'activité du cerveau change et retourne à la normale.

脳の活動が変化し 正常に戻っていたのです

On y retourne pour voir d'autres moyens de retrouver la civilisation ?

文明を見つける― 他の道を探しに戻る?

Si elle retourne en France, elle y aura été trois fois.

もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。

On peut voir que la souris retourne à ses fonctions cérébrales normales

脳が通常の機能に戻り

Je pense que chacun se retourne vers son enfance avec un certain regret.

人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。