Translation of "Qu'avant " in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Qu'avant " in a sentence and their japanese translations:

Il étudie plus qu'avant.

彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。

Est-ce pire qu'avant ?

以前より悪くなってる?

Qu'avant l'établissement de la loi.

セックスワーカーの逮捕を 望んでいます

Il pèse beaucoup plus qu'avant.

彼は以前より随分体重が増えている。

- Elle a fait la même faute qu'avant.
- Elle a commis la même erreur qu'avant.

彼女は以前と同じ間違いをした。

Il n'est pas aussi riche qu'avant.

彼は昔ほど裕福ではない。

Il n'est plus le même qu'avant.

彼は昔の彼とは違う。

Il n'est plus aussi fort qu'avant.

彼は以前のように丈夫ではない。

Il donna la même réponse qu'avant.

彼は前と同じ返事をした。

Disent qu'avant, la route était très dangereuse.

以前はとても危険な道のりだったと言います

Mon travail est maintenant plus difficile qu'avant.

今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。

Je ne suis pas aussi riche qu'avant.

以前ほど金持ちではない。

J'aimais de nouveau le sujet bien plus qu'avant.

より一層この教科が好きになりました

Cette voiture ne roule plus aussi bien qu'avant.

この車は以前ほど快調に走らない。

Je vais chez le coiffeur deux fois moins qu'avant,

私は以前に比べ 髪を切る回数が 半分に減りましたが

Sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

前より100倍良いものを 作り出していることです

Elle avait l'air mieux qu'avant mais cela ne l'importait plus.

少しはましに見えましたが もはや見映えなど気にもなりません

Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant.

もう夜になっても静かで平和ではありません。

Je t'ai rencontré, et je t'ai aimé encore plus qu'avant.

あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。

J'ai dit : « Non. Mon cerveau ne va pas aussi bien qu'avant. »

私は「いいえ、脳は以前ほど良くない」 と言いました

Et j'en étais au même point qu'avant de perdre mes mains :

私は手を失う前の地点に戻ったのです

Mais avec plus de facilité qu'avant le début de mon expérience.

もっと集中しやすくなった と感じました

Le télescope spatial nous aidera à connaitre l'univers bien mieux qu'avant.

その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。

Il écrit encore des romans de temps en temps, mais pas autant qu'avant.

彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。

«Je vais vous montrer qu'avant d'être maréchal, j'étais un grenadier, et je le suis toujours!

「私が元帥になる前は擲弾兵でしたが、今もそうです!」 と叫びました 。

- Il y a maintenant beaucoup plus d’eau dans le lac qu’auparavant.
- Il y a beaucoup plus d'eau dans le lac maintenant qu'avant.

今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。

- Je ne suis pas aussi riche que je le fus.
- Je ne suis pas aussi riche que je l'étais.
- Je ne suis pas aussi riche qu'avant.

以前ほど金持ちではない。