Translation of "Domicile" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Domicile" in a sentence and their japanese translations:

Mon domicile est éloigné.

私の家族は遠くにいます。

L'équipe à domicile l'a emporté.

地元のチームは勝った。

Pour moi, les soins à domicile fonctionnent.

在宅医療は良く機能すると思います

- Il faisait assez sombre lorsque j'atteignis mon domicile.
- Il faisait assez sombre lorsque j'ai atteint mon domicile.

私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。

- Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile.
- Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile.

家を出る時には晴れていました。

Mon domicile est proche d'un arrêt de bus.

私の家はバス停の近くです。

- Puis-je te rendre visite à ton domicile, demain matin ?
- Puis-je vous rendre visite à votre domicile, demain matin ?

明朝お宅に伺ってもよろしいですか。

Mais vous me direz : « Les soins à domicile, Niels--

在宅医療について話してきましたが

Ou comme j'aime l'appeler, « l'Airbnb du soin à domicile ».

あるいは いわゆる在宅ケアのAirbnbです

Ainsi, nous avons commencé un service de banque à domicile.

それで 訪問型のサービスを始めました

Parfois, des lettres de haine étaient également envoyées à mon domicile.

ときには 自宅にまで 悪意に満ちた手紙が届けられました

- Où habitez-vous ?
- Vous habitez où ?
- Où se trouve votre domicile ?

お住まいはどちらですか。

Les soins à domicile dans le monde augmentent de 10% chaque année.

全世界的に在宅医療は 毎年10%伸びています

Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.

家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。

- Il était à la maison.
- Il était chez lui.
- Il se trouvait à son domicile.

彼は家にいた。

Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.

私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。

- Je l'ai vue chez elle.
- Je l'ai vue chez nous.
- Je l'ai vue à la maison.
- Je l'ai vue à son domicile.

私は彼女を家まで送った。

J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ?

会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?

- Il est toujours à la maison le lundi.
- Il est toujours chez lui le lundi.
- Il se trouve toujours à son domicile, le lundi.

彼はいつも月曜日には家にいる。

- Avant d'aller lui rendre visite, vous devriez vous assurer qu'il se trouve à son domicile.
- Avant d'aller lui rendre visite, tu devrais t'assurer qu'il est chez lui.

- 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
- 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
- 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。

Lorsque j'ai emménagé dans mon nouveau domicile, j'ai juste apporté avec moi les choses dont j'avais besoin pour cuisiner : une cocotte à riz en terre, un pot en terre et un brasero à tourbe.

私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。