Translation of "Désastre " in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Désastre " in a sentence and their japanese translations:

C'est un désastre.

これは大惨事(だいさんじ)だよ

Sauver l'armée du désastre.

を助けました 。

Cette réunion fut un désastre.

ミーティングは最悪でした

Ils étaient calmes face au désastre.

彼らは災難に遭っても冷静であった。

Seule l'arrivée de Napoléon a évité le désastre.

ナポレオンの到着だけが災害を回避しました。

Même confronté au désastre, ils gardèrent leur calme.

彼らは災難に遭っても冷静であった。

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

ロシアでの災害により、ベシエールはひどく意気消沈した。

Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.

まずその災難の原因を確かめよう。

L'inondation était le plus grand désastre qu'ils ont jamais eu.

- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。

Un désastre naturel ou une épidémie pourrait décimer rapidement toute une population.

自然災害や病気のまん延で 一気に種が絶滅してしまう

Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。

Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.

もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。

Autrichiens en retraite . Mais un excès d'enthousiasme téméraire a failli conduire au désastre à Znaim.

。しかし、無謀な過度の熱意は、ズノイモでほとんど災害につながりました。

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

彼は無視された。災害が軍隊を巻き込んだとき、ベルティエは彼の義務を遂行し続けました。

Macdonald a assumé l'entière responsabilité du désastre, bien que son manque de cavalerie et un peu de

マクドナルドは、騎兵隊の不足といくつかの 不運も

Réussi et ont sauvé l'armée du désastre - bien qu'à un prix terrible en hommes et en chevaux.

成功し、軍隊を災害から救ったが、人と馬にとってはひどい代償だった。

Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu.

地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

憤慨した 。 フランスのポルトガル侵攻は、ウェリントンの焦土作戦

Mais la mission s'est presque terminée par un désastre lorsqu'un propulseur de manœuvre défectueux a fait tourner la capsule

しかし、誤った操縦スラスターがジェミニ カプセルを激しく回転さ

La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.

戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。

Fleuve Douro , il est tombé dans le désastre à Salamanque: Marmont lui-même a été une des premières victimes de la

、彼はサラマンカで災害に遭遇しました。マーモント自身が 戦闘の 初期の犠牲者であり