Translation of "D'utiliser" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "D'utiliser" in a sentence and their japanese translations:

Suis-je capable d'utiliser ceci ?

私にそれが使えるでしょうか。

Tom a cessé d'utiliser Facebook.

トムはフェイスブックを使うのをやめました。

- Elle lui conseilla d'utiliser un vélo.
- Elle lui a conseillé d'utiliser un vélo.

彼女は彼に自転車を使うように言った。

Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone.

私はこの電話を使うのを禁じられている。

Nous avons peu d'occasions d'utiliser l'anglais.

私達は英語を使う機会がほとんどない。

Je suis en train d'utiliser l'ordinateur.

私はコンピューターを使います。

Essaie d'utiliser au mieux ton temps.

時間を最大限に活用するようにしなさい。

C'est l'étiquette d'utiliser les deuxièmes prénoms

ミドルネームをつけて呼ぶのが 正しいエチケットです

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。

Elle eut la permission d'utiliser la voiture.

その車の使用許可が彼女に与えられた。

Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.

火事の時にはこの出口を使ってください。

On m'a donné la permission d'utiliser cette voiture.

その自動車の使用許可が私に与えられた。

Essaie d'utiliser ton temps libre à bon escient.

余暇をうまく利用するように努めなさい。

C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.

コンピューターが使えるのは有利である。

L'ascenseur est en panne. Merci d'utiliser les escaliers.

このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。

À moins d'utiliser la poudre pour défoncer la porte.

火薬を使って 吹き飛ばすしかない

Qu'elle ne serait jamais capable d'utiliser ces petites boutons.

そんなに小さなボタンは押せないと 言う人もいたのですが

On lui a accordé la permission d'utiliser la bibliothèque.

彼女は図書館の利用許可を与えられた。

Prière d'utiliser les pinces pour prendre le pain. Merci.

パンを取る際には、トングをご利用ください。

Qui influence ensuite la décision des policiers d'utiliser la force.

警官たちに銃器を使うという 決断をさせてしまうのです

Comme je n'ai pas eu la chance d'utiliser ces calculatrices,

この電卓達とは初仕事ですから

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher des scorpions.

サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ

D'utiliser sa propre voiture plutôt que les transports en commun.

公共交通機関に乗らず車で行くという方法もあります

Il vous est nécessaire d'utiliser le mieux possible votre temps.

与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。

C'était bien d'utiliser la mine comme raccourci à travers la montagne.

近道に鉱山を使ったのは いい選択だ

On va le rouler. Le mieux, c'est d'utiliser de la paracorde

転がすぞ よし パラコードを使うのが最適だ

Car il s'agit d'utiliser la science au profit de nos enfants.

子供に最善を尽くすための 科学の活用法に関わるからです

Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.

私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ

Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.

- この本を読むときには辞書を引く必要はない。
- この本を読むときには辞書はいらない。

Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.

この線で わたるのがいいんだな よし 行こう

J'ai demandé à Keiko de cesser d'utiliser les autres pour ses propres fins.

私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。

On doit trouver un moyen d'utiliser cette carcasse pour se faire un meilleur repas.

どうやったらこの死がいを 食事にできる?

Mais même avec 60% d'alcool, le CDC recommande d'utiliser du savon si vous le pouvez.

しかし、60%含有アルコールの消毒液であっても、可能であれば石鹸の使用を推奨しています

Il est préférable d'utiliser les appels téléphoniques à l'international pour communiquer seulement d'individu à individu.

指名通話で国際電話をかけるといいよ。

- C'est un avantage de savoir utiliser un ordinateur.
- C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.

コンピューターが使えるのは有利である。

C'est mieux d'apporter des baguettes en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.

使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。

- Elle m'a demandé si elle pouvait utiliser le téléphone.
- Elle m'a demandé la permission d'utiliser le téléphone.

彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。

- Suis-je autorisé à utiliser ceci ?
- M'est-il permis d'utiliser ceci ?
- Suis-je autorisée à utiliser ceci ?

これ使ってもいい?

« Un poisson hors de l'eau » est une métaphore pour dire qu'on n'est pas en mesure d'utiliser ses talents à cause d'un changement d'environnement.

「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。