Translation of "Culture" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Culture" in a sentence and their japanese translations:

J'adore la culture française.

フランス文化が好きです。

C'est pas dans notre culture.

これはフランス文化にはありませんが

Avec une culture participative riche.

発展的な市民生活を 花咲かせることができます

Ils avaient leur propre culture.

- 彼らは独特の文化を持っていた。
- 彼らは独自の文化を持っていた。

Il apprécie la culture japonaise.

彼は日本文化のよさを認めています。

Il aime la culture occidentale.

彼は西洋文化が好きだ。

Nous vivons dans une culture très visuelle.

私たちは視覚文化の中で生きています

Combien la culture penche en sa faveur.

周囲の環境が 彼に優位にできていると 理解することはできません

On diffère par notre personnalité, notre culture,

その人の人格や文化や

On ne peut séparer langue et culture.

- 言葉を文化から引き離すことはできない。
- 言葉と文化を切り離すことはできないんだよ。

La culture américaine a été importée d'Europe.

アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。

Ce médecin est un homme de culture.

その医者は教養のある人だ。

Il est familier de la culture japonaise.

彼は日本の文化に詳しい。

De la culture du sport, de la pornographie,

スポーツやポルノ文化―

Quand elles peuvent être présentes dans la culture.

私たちの声が持つ力です

Construit pour promouvoir la culture du peuple kanak,

カナック民族を称えた施設です

L'Inde est une région riche en culture culinaire.

インドは地域色豊かな食文化があります。

La culture se transmet de génération en génération.

文化は世代から世代へと伝えられる。

J'ai appris des choses sur la culture grecque.

私はギリシャ文化について学んだ。

La culture biologique est une méthode de culture des plantes (céréales, légumes, fruits, etc.) sans utiliser de produits chimiques.

無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。

De me voir représentée avec authenticité dans la culture

私の本来の姿が 社会の中で描かれることが

Que nous sommes aussi ceux qui façonnent cette culture

その文化を形成するのは 私たちですから

Qui voulait ajouter de l'innovation à sa culture d'entreprise.

企業文化にもっとイノベーションを 起こそうとしていました

L'arrangement floral est un élément de la culture japonaise.

生け花は日本の文化です。

Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération.

- 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
- 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。

Le riz est la principale culture de cette région.

米はこの地方の主な農作物です。

Il est ce qu'on appelle un homme de culture.

彼はいわゆる文化人である。

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。

On peut aussi imaginer que l'architecture s'adapte à chaque culture.

この建築はどんな文化にも 適応できると思います

C'est la seule façon d’arrêter cette culture des « fake news ».

これが このフェイクニュースの広がりを 食い止める唯一の方法なのです

L'arriviste a essayé de passer pour un homme de culture.

成り上がり者は教養人として通用しようとした。

Le maïs est une culture importante aux États-Unis d'Amérique.

トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。

Nous vivons dans une culture qui semble obsédée par le sexe.

私達の文化は一見してセックスに すっかり囚われているかのようです

Mariage dans notre culture est l’union d’une femme et d’un homme.

我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。

Les pays se distinguent les uns des autres par leur culture.

文化は国々によって異なる。

Cela pourrait nous mener à croire qu'une culture simple ferait l'usage d'un langage simple, et qu'une culture compliquée utiliserait un langage compliqué, c'est comme ça.

こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。

La culture, la musique, les jardins ; tout ce dont ils ont besoin.

カルチャー、音楽、庭園など 必要な物全てを提供します

Elle peut croître comme une culture bactérienne dans une boîte de Petri.

シャーレで培養するように 成長していくことでしょう

Nous sommes tous des produits de la culture dans laquelle on baigne.

私たちは皆 自分を取り巻く文化に作り上げられました

Il est important de comprendre que chaque pays a sa propre culture.

それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。

Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture.

彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。

Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.

異文化の生活に適応するのは一般に難しい。

L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes.

農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。

CA : Il doit bien y avoir quelque chose d'unique dans la culture de Netflix

(クリス)ネットフリックスの文化は 通常と違って

Les perles de culture japonaises ont fini par accaparer 60% du marché mondial des perles.

日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。

Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.

- 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
- 彼女は去年初めて日本文化に触れた。

La culture, c'est ce qui reste quand on a oublié tout ce qu'on a appris.

教養とは、学んだことを全て忘れた後に残るもののことである。

Le Japon peut ainsi apporter une contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation.

日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。

Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.

改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。

Nous devrions tous apprendre des langues étrangères pour être en mesure de comprendre la culture d'autres pays.

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture.

日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。

La culture sans pesticides est une méthode par laquelle on cultive les céréales, les légumes et les fruits sans utiliser de produits chimiques.

無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。

Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.

しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。