Examples of using "Comparé" in a sentence and their japanese translations:
- ロンドンはパリに比べると大きい。
- パリに比べロンドンは大きいです。
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
彼は写しを元のものと比較してみた。
- 私は自分の車を彼のものとくらべた。
- 自分の車と彼の車を比べた。
コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。
本は友人みたいなものである。
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
私はこの絵とあの絵を比較した。
私はよく兄と対比される。
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
彼はコピーをオリジナルと照らし合わせた。
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
- 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
- 警察は、銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?