Translation of "Cinéma" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Cinéma" in a sentence and their japanese translations:

- J’adore aller au cinéma.
- J'aime aller au cinéma.
- J'aime bien aller au cinéma.

映画を見に行くのが好きです。

J'étais au cinéma.

映画館にいたんだ。

J'aime le cinéma.

私は映画が好きです。

J’adore aller au cinéma.

映画を見に行くのが大好きなんだよ。

J'aime aller au cinéma.

映画を見に行くのが好きです。

Nous allons au cinéma.

映画に行くつもりです。

On va au cinéma ?

映画を観に行きませんか?

J'aime le cinéma étasunien.

私はアメリカ映画が大好きだ。

« Paulie, m'accompagnerais-tu au cinéma ?

「ポーリー 映画へ行かない?

J'ai envie d'aller au cinéma.

映画を見に行きたいな。

Je vais aller au cinéma.

映画に行くつもりです。

Je vais rarement au cinéma.

私は時たましか映画に行きません。

Nous nous rendons au cinéma.

私たちは映画に行くところなんです。

Je vais souvent au cinéma.

- 私はよく映画を見に行く。
- よく映画を見に行きます。

Je compte aller au cinéma.

映画に行くつもりです。

- Elle se rendit avec lui au cinéma.
- Elle s'est rendue avec lui au cinéma.
- Elle est allée avec lui au cinéma.

彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。

- Cette vedette de cinéma a beaucoup d'admirateurs.
- Cette vedette de cinéma a de nombreux admirateurs.
- Cette vedette de cinéma a de nombreuses admiratrices.

その映画俳優にはファンが多い。

Fumer n'est pas permis au cinéma.

映画館内は禁煙です。

Généralement, j'allais au cinéma le dimanche.

私は日曜にはたいてい映画を見に行った。

- J'adore les films.
- J'adore le cinéma.

私は映画が大好きです。

J'ai proposé qu'on aille au cinéma.

私は映画に行こうと提案した。

Il se rend rarement au cinéma.

彼は滅多に映画にいかない。

- Ma mère m'a autorisée à aller au cinéma.
- Ma mère m'a autorisé à aller au cinéma.

母は私が映画に行くのを許してくれた。

- Je suis allé au cinéma avec mon frère.
- Je suis allée au cinéma avec mon frère.

私は兄と映画に行きました。

En rentrant du cinéma ce soir-là,

映画を観た夜の帰り道に

Cette vedette de cinéma a beaucoup d'admirateurs.

その映画俳優にはファンが多い。

Ce cinéma propose toujours de bons films.

その映画館ではいつもいい映画をやっている。

"Superman" sort ce mois-ci au cinéma.

「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。

Il va souvent au cinéma avec elle.

彼はよく彼女と一緒に映画に行く。

Elle est allée au cinéma l'autre jour.

先日彼女は映画に行った。

Il a perdu son billet de cinéma.

彼は映画の切符をなくしてしまった。

Le roman a été adapté au cinéma.

この小説は映画用に脚色された。

Elle est allé au cinéma toute seule.

彼女は独りで映画を見に行った。

J'ai proposé que nous allions au cinéma.

私は映画に行こうと提案した。

- Il est pas loin de la gare, le cinéma ?
- Il est pas loin du métro, le cinéma ?

映画館は駅から近いの?

Longez cette avenue, et vous trouverez le cinéma.

その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。

Et si tu venais au cinéma avec moi ?

ぼくと映画に行きませんか。

Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.

- 彼は映画に行くことはまず無い。
- 彼は映画に行くことはない。
- 彼が映画に行くことはまずない。
- 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

- J'aime le cinéma étasunien.
- J'adore les films étasuniens.

私はアメリカ映画が大好きだ。

Ma mère m'a autorisée à aller au cinéma.

母は私が映画に行くのを許してくれた。

Je suis allée au cinéma avec mon frère.

私は兄と映画に行きました。

Je suis allé au cinéma avec mon frère.

私は兄と映画に行きました。

Je vais au cinéma de temps en temps.

私は時々映画を見に行く。

Le cinéma est-il proche de la gare ?

映画館は駅から近いの?

Je vais au cinéma une fois par mois.

私は月に1度映画を見に行く。

Elle va au cinéma une fois par semaine.

- 彼女は毎週1回映画を見に行く。
- 彼女は週に一度映画を見に行く。

- Je vais au ciné.
- Je vais au cinéma.

映画に行くつもりです。

Il est pas loin du métro, le cinéma ?

映画館は駅から近いの?

Notre école nous défend d'aller au cinéma tout seul.

我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。

Notre oncle nous a acheté des places de cinéma.

おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。

Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.

映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。

Elle a fini par devenir une star du cinéma.

彼女は最後に映画のスターになった。

Nous avions l'habitude d'aller au cinéma le samedi soir.

私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。

Nous allons au cinéma. Tu es de la partie?

私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。

Nous allons ensemble au cinéma de temps en temps.

私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。

J'étais assis derrière un homme très grand au cinéma.

私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。

Il est pas loin de la gare, le cinéma ?

映画館は駅から近いの?

Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma.

トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。

« Et si on allait au cinéma samedi ? » « Oui, j'aimerais bien. »

「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」

Mon père a suggéré d'aller au cinéma cet après-midi.

父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。

Elle va rarement, si pas du tout, seule au cinéma.

彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。

Il y a interdiction de fumer à l'intérieur du cinéma.

映画館内は禁煙です。

En ce moment, je ne vais presque jamais au cinéma.

今、私はめったに映画を見に行きません。

Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.

私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。

Combien de fois vas-tu au cinéma tous les mois ?

毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。

Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.

父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。

Mon père a suggéré que nous irions au cinéma ce soir.

父が今日の午後映画に行こうと提案した。