Examples of using "œuvre" in a sentence and their japanese translations:
この作品を見てください
それはすばらしい美術品です。
これは彼の手がけたものと私には分かる。
彼の庭は芸術作品です。
この作品全体が 1つの彫刻だということに
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
彼は著述に励んでいた。
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
この桃は芸術品だよ。
金融引き締め政策が実施されている。
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
ブレークスルー・スターショット計画を 引き継ぐことはないでしょう
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
それは名案だが実行が難しい。
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
何百万年も前から海中にある 巨大な脳のようだ
計画と実行方法を考えなくても
中国が実用化の時代を先導し
実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
この作品はフィクションです。実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
過激なSF映画より よっぽど刺激的だ 始まりの日を 今も覚えている
、ナポレオンと協力して火力、機動性、供給を改善する改革を実施しました。
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
より有名な バージョン よりもずっと前 からあり、さらに優れたフィクション作品です。
芸術作品の価値は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
誰もが夢を見ますが皆が同じようにというわけではありません。夜にほこりにまみれた心の奥底で夢を見る者は目が覚め夢は虚栄でしかなかったと知ります。しかし昼に夢を見る者は危険です。なぜなら彼らは影響を受けやすく、目を開き、夢を実現するために行動を起こすからです。