Translation of "Sérieusement" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Sérieusement" in a sentence and their italian translations:

Sérieusement ?

Seriamente?

Plus sérieusement,

Seriamente,

Parlez-vous sérieusement ?

- Parla seriamente?
- Lei parla seriamente?
- Parlate seriamente?
- Voi parlate seriamente?

Je parle sérieusement.

- Parlo seriamente.
- Io parlo seriamente.

- « Sérieusement ? » « Oui sérieusement. »
- « Vraiment ? » « Oui, vraiment. »
- Vraiment? Oui, vraiment.

- "Davvero?" "Sì, davvero."
- "Sul serio?" "Sì, sul serio."

- Parlons sérieusement de ton avenir.
- Parlons sérieusement de votre avenir.

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.
- Parliamo seriamente del suo futuro.

- Penses-tu sérieusement à divorcer ?
- Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

- Stai seriamente pensando al divorzio?
- Sta seriamente pensando al divorzio?
- State seriamente pensando al divorzio?

La marée monte sérieusement, maintenant.

La marea adesso sta arrivando proprio in fretta.

J'étudie très sérieusement à l'école.

- Studio molto seriamente a scuola.
- Io studio molto seriamente a scuola.

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?

Veramente?

Parlons sérieusement de votre avenir.

Parliamo seriamente del vostro futuro.

Ils se sont sérieusement surpassés.

Si sono seriamente superati.

- Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ?
- Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ?

- Stai pensando seriamente di lasciare il tuo lavoro?
- Sta pensando seriamente di lasciare il suo lavoro?

Il a dû étudier sérieusement l'anglais.

Deve aver studiato duramente l'inglese.

- Parles-tu sérieusement ?
- Parles-tu sérieusement ?

- Parli seriamente?
- Tu parli seriamente?

- Je ne blague pas.
- Sérieux !
- Sérieusement !

- Non sto scherzando.
- Io non sto scherzando.

Nous devons prendre ça très sérieusement.

Dobbiamo prendere questo molto seriamente.

C'est une étudiante qui étudie sérieusement.

È una una studentessa che studia seriamente.

Il a commencé à pleuvoir sérieusement.

- Ha cominciato a piovere seriamente.
- Ha iniziato a piovere seriamente.

- Tom étudie beaucoup.
- Tom étudie sérieusement.

Tom studia duramente.

Sérieusement, les gens sont tellement abrutis !

Seriamente, la gente è così stupida.

- Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.
- Le soir, mon pigeon me revint sérieusement blessé.

- In serata il mio piccione è tornato da me seriamente ferito.
- In serata il mio piccione tornò da me seriamente ferito.

- Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
- Pensez-vous sérieusement à vendre ça sur eBay ?

Stai pensando davvero di vendere questo su eBay?

Il se pourrait qu'elle soit sérieusement malade.

- Potrebbe essere gravemente malata.
- Lei potrebbe essere gravemente malata.
- Potrebbe essere gravemente ammalata.
- Lei potrebbe essere gravemente ammalata.

Réfléchis sérieusement avant de faire des promesses.

Pensaci bene prima di promettere.

« Est-il sérieusement malade ? » « J'espère que non. »

"È seriamente malato?" "Spero di no."

Je pense sérieusement à déménager à Boston.

- Sto seriamente pensando di trasferirmi a Boston.
- Io sto seriamente pensando di trasferirmi a Boston.

Sérieusement, il n'y a rien de préoccupant.

Seriamente, non è nulla di cui preoccuparsi.

Je dois réfléchir à tout ça sérieusement.

Devo pensare a tutto questo seriamente.

Tu commences sérieusement à me casser les couilles !

- Cominci seriamente a rompermi le palle!
- Tu cominci seriamente a rompermi le palle!
- Inizi seriamente a rompermi le palle!
- Tu inizi seriamente a rompermi le palle!

- Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos.
- Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce sujet.

- Seriamente. Dovremo fare qualcosa a questo riguardo.
- Seriamente. Noi dovremo fare qualcosa a questo riguardo.

Sérieusement, c'est toi qui organises le temps de partage

Beh, tu sei quella che propone momenti di condivisione

Qu'est-ce que t'as à rigoler, je parle sérieusement.

Cosa ridi, sto parlando seriamente.

Tu commences sérieusement à me taper sur les nerfs.

- Cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Tu cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Inizi seriamente a darmi sui nervi.
- Tu inizi seriamente a darmi sui nervi.

Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.

- È rimasto gravemente ferito in un incidente stradale.
- Lui è rimasto gravemente ferito in un incidente stradale.
- Rimase gravemente ferito in un incidente stradale.
- Lui rimase gravemente ferito in un incidente stradale.

Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos.

- Seriamente. Dovremo fare qualcosa a questo riguardo.
- Seriamente. Noi dovremo fare qualcosa a questo riguardo.

Ne te moque pas de moi quand je parle sérieusement.

- Non prenderti gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non si prenda gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non prendetevi gioco di me quando sto parlando seriamente.

Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.

- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatto piangere dal ridere.
- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatta piangere dal ridere.

- Sa voiture était sérieusement endommagée.
- Sa voiture était gravement accidentée.

- La sua macchina era seriamente danneggiata.
- La sua auto era seriamente danneggiata.
- La sua automobile era seriamente danneggiata.

Tom et Mary commencent à sérieusement me casser les couilles.

- Tom e Mary iniziano seriamente a rompermi le palle.
- Tom e Mary cominciano seriamente a rompermi le palle.

Je parle sérieusement, lâche-moi ou je t'en fous une !

Sono serio, lasciami andare, o ti meno.

- Je ne blague pas.
- Je ne plaisante pas.
- Sérieux !
- Sérieusement !

- Non sto scherzando.
- Io non sto scherzando.

- Ma mère est sérieusement malade.
- Ma mère est gravement malade.

Mia madre è seriamente malata.

J'ai dit : « Pardon ? Sérieusement ? Tu me mets ça sur le dos ?

E io: "No, scusa, adesso la colpa è mia?

Durant ses sept ans passés au Japon, il a sérieusement étudié le japonais.

Durante i suoi sette anni trascorsi in Giappone, ha studiato il giapponese seriamente.

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

Veramente?

Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.

I recenti scandali che coinvolgono i chierichetti e i capi religiosi hanno minato la fede che la gente ha nella Chiesa.

D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !

In realtà, c'è una battuta sulle foto del passaporto: se si assomiglia davvero alla foto del proprio passaporto, si ha sicuramente bisogno di una vacanza!

- Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule !
- Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?

Come può un uomo trattare il mondo sul serio, quando il mondo stesso è tanto ridicolo?

- Vers la fin de sa vie, il a commencé à être très préoccupé par le legs qu'il laisserait derrière lui.
- Vers la fin de sa vie, il a commencé à s'inquiéter sérieusement quant au devenir de son legs.

Verso la fine della sua vita, ha iniziato a preoccuparsi molto su quale sarebbe la sua eredità.