Translation of "Nul" in Arabic

0.035 sec.

Examples of using "Nul" in a sentence and their arabic translations:

Nul flux sans reflux.

لكل جوادٍ كبوةٍ.

La confiance, franchement, c’est nul.

الثقة -بصراحة تامة- ليست جيدة.

À l'impossible nul n'est tenu.

فاقد شيئ لا يعطيه.

- Personne n'est parfait.
- Nul n'est parfait.

- لا يوجد شخص معصوم.
- لا يوجد شخص معصوم من الخطأ.

Notre prof de maths est nul.

- لدينا مدرّس رياضيّات سيّء.
- مدرّسنا للرّساضيّات سيّء.

Pas de soucis, vous n'êtes pas nul.

لا تقلق، المشكلة ليست بك.

Le respect des autres religions est nul!

احترام الأديان الأخرى هو صفر!

Nul ne peut garantir le bonheur d'autrui.

لا أحد يستطيع ان يضمن السعادة للآخرين

Nul ne peut troubler les vraies amitiés.

لا شيء بامكانه زعزعة الصداقات الحقيقية.

Parce que ''NUL N'EST CENSÉ IGNORER LA LOI''

لأن "لا أحد يتوقع تجاهل القانون"

Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé.

لا يجوز القبض على أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً.

- Je suis mauvais en sport.
- Je suis nul en sport.

لا أجيد ممارسة الرياضة .

Interdisant la dissimulation du visage dans l’espace public prévoit, que « nul ne

يحظر إخفاء الوجه في الفضاء العام ينص على أن "لا أحد

C'était que derrière ce joueur assez nul se trouvaient trois de ses amis,

وراء هذا اللاعب السيئ ثلاثة من أصدقائه،

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.