Examples of using "S'en" in a sentence and their japanese translations:
なぜ気にする必要が?
関心の欠如です
だれが気にかけたでしょう。
誰も気にしませんよ。
彼はそれを楽しみにしている。
だれが気にするもんか。
彼らは思い出すでしょう。
誰も気にしやしないよ。
危なかった
その男はとうとう立ち去った。
彼は回復しますか。
誰も気にしやしないよ。
あいつら、みんな出て行ったらいい!
トムは行った?
ここから出てもよろしいですか?
力が尽きた。
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
彼には出て行ってもらいたい。
- 知るもんか。
- だれが気にするもんか。
そうしても大丈夫だという 自信があったのです
彼女は元気にやっています。
彼はもうでかけてしまった。
貝をふりほどいて 泳ぎ去った
一人はとどまり、もう一人は出て行った。
出かける時間よ。
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
株主たちはもうけまくっています。
- 法律は守らなければならない。
- 法律には、従うべきだ。
彼女は行ってしまった。
彼は何をしても飽きっぽい。
彼は自分の持論に固執した。
彼女は別れを告げずに立ち去った。
多くの若者が戦争へ行った。
彼女は友人達とともに立ち去った。
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
決して「片付けられない」のです
世界はこれを気にかけるべきでしょうか?
サメは振り払おうとする
きっと彼はそれに失敗をするさ。
金の切れ目が縁の切れ目。
彼は立ち去って行きました。
彼は車がよごれていても気にしない。
彼はついうとうととした。
彼はそれを楽しみにしている。
雀蜂の群れが子供達を襲った。
初心者なりによくやった。
冬が去り、春が来た。
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
この諺は覚える価値がある。
このインキの染みは洗っても落ちない。
彼には出て行ってもらいたい。
達成はできます でもなぜ今実現していないのでしょう
使(つか)う前に分かってよかった
戻って岩のねどこを使おう
賢い判断をし― 一緒にここを出よう
自分自身に影響が及ぶまで 関心を持たないことが問題なのです
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
彼は法律の条文の意味に固執する。
- 彼が回復する見込みはあるのだろうか。
- 彼が回復する見込みはあるでしょうか。
彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
彼はもう出たよ。
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。
賭に出ることも必要です
肌に付くだけでも 水ぶくれが出来る
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
彼は危うく片目を失うところだった。
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。
- 私達の出発時間がさしせまっている。
- 私たちの出発の時間が差し迫っている。
永遠に分解されず 「片付け」られないのです
明らかに 他の人は皆 人間として正常なことをこなしている
誰もがパメラ・アンダーソンを 思い出すでしょう
この石切場まで 備品を運ぶのに 鉱員が使ってた物だろう
民主主義を 抑圧者の手から 奪い返すことができます
良い親が子育てをすれば 問題ないと言えるかもしれませんが
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」
彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
彼は自分の習慣にこだわる。
彼の大風呂敷はいつものこと。
出かける時間よ。
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
彼は行きたがっています。