Translation of "L'examen" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "L'examen" in a sentence and their italian translations:

- Je crains l'examen.
- J'appréhende l'examen.

Ho paura dell'esame.

- Elle a réussi l'examen.
- Elle réussit l'examen.

Lei ha superato con successo l'esame.

- Tu as réussi l'examen.
- Vous avez réussi l'examen.

- Ha superato l'esame.
- Hai superato il test.
- Hai superato l'esame.
- Ha superato il test.
- Avete superato il test.
- Avete superato l'esame.

- Il a raté l'examen d'entrée.
- Il rata l'examen d'entrée.
- Il échoua à l'examen d'entrée.
- Il a échoué à l'examen d'entrée.

È stato bocciato all'esame di ingresso.

J'ai raté l'examen.

- Sono stato bocciato all'esame.
- Io sono stato bocciato all'esame.
- Sono stata bocciata all'esame.
- Io sono stata bocciata all'esame.

- Il échoua à l'examen.
- Il a échoué à l'examen.

- È stato bocciato all'esame.
- Lui è stato bocciato all'esame.
- Fu bocciato all'esame.
- Lui fu bocciato all'esame.

Il a réussi l'examen.

- Ha superato l'esame.
- Superò l'esame.

Finalement j'ai réussi l'examen.

Ho passato il test, finalmente.

Ai-je réussi l'examen ?

- Ho superato il test?
- Io ho superato il test?
- Ho superato l'esame?
- Io ho superato l'esame?

Tom a réussi l'examen.

Tom ha superato l'esame.

John a réussi l'examen.

- John ha passato l'esame.
- John passò l'esame.
- John ha superato l'esame.
- John superò l'esame

- Quels étudiants vont passer l'examen ?
- Quels sont les étudiants qui vont passer l'examen ?
- Quels sont les élèves qui vont passer l'examen ?
- Quels élèves vont passer l'examen ?

- Quali studenti sosterranno l'esame?
- Quali studentesse sosterranno l'esame?

- Je dois étudier en vue de l'examen.
- Je dois étudier pour l'examen.

- Devo studiare per il test.
- Io devo studiare per il test.
- Devo studiare per l'esame.
- Io devo studiare per l'esame.

- J'ai commis des erreurs à l'examen.
- Je commis des erreurs à l'examen.

Ho fatto qualche errore all'esame.

- Je suis prête à passer l'examen.
- Je suis prêt à passer l'examen.

Sono pronto per l'esame.

Il a pu réussir l'examen.

- È stato in grado di superare l'esame.
- Lui è stato in grado di superare l'esame.
- Fu in grado di superare l'esame.
- Lui fu in grado di superare l'esame.

Je dois étudier pour l'examen.

- Devo studiare per il test.
- Io devo studiare per il test.
- Devo studiare per l'esame.
- Io devo studiare per l'esame.

Nous avons tous réussi l'examen.

- Abbiamo tutti superato il test.
- Noi abbiamo tutti superato il test.
- Abbiamo tutte superato il test.
- Noi abbiamo tutte superato il test.
- Abbiamo tutti superato l'esame.
- Noi abbiamo tutti superato l'esame.
- Abbiamo tutte superato l'esame.
- Noi abbiamo tutte superato l'esame.

Ils ont échoué à l'examen.

Non hanno passato l'esame.

Il passa l'examen avec succès.

Lui ha superato l'esame con successo.

L'examen pratique est après-demain.

L'esame pratico è dopodomani.

Il est possible qu'il réussisse l'examen.

C'è una possibilità che lui passi l'esame.

Il se réjouissait d'avoir réussi l'examen.

Lui era felice d'aver superato l'esame.

Il est sûr de réussir l'examen.

- È sicuro di passare l'esame.
- Lui è sicuro di passare l'esame.

Il n'a pas réussi l'examen d'entrée.

Non è riuscito a passare l'esame d'ingresso.

Tu devrais essayer de repasser l'examen.

- Dovresti riprovare l'esame.
- Dovreste riprovare l'esame.
- Dovrebbe riprovare l'esame.

C'est sûr qu'il va réussir l'examen.

- È sicuro che passerà l'esame.
- È sicuro che lui passerà l'esame.

Je m'inquiète des résultats de l'examen.

- Sono preoccupato per i risultati dell'esame.
- Io sono preoccupato per i risultati dell'esame.
- Sono preoccupata per i risultati dell'esame.
- Io sono preoccupata per i risultati dell'esame.

J'aimerais gazer à l'examen de demain.

- Vorrei andare bene all'esame di domani.
- Io vorrei andare bene all'esame di domani.

Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui.

- Devo sostenere l'esame di ingresso oggi.
- Devo sostenere l'esame d'ingresso oggi.

Il n'a pas réussi à l'examen.

Lui non ha superato l'esame.

Tous les élèves ont réussi l'examen.

- Tutti gli studenti hanno passato l'esame.
- Tutti gli studenti passarono l'esame.
- Tutti gli studenti hanno superato l'esame.
- Tutti gli studenti superarono l'esame.

Comment s'est passé l'examen de mathématiques ?

- Come è stato il test di matematica?
- Come è stato l'esame di matematica?

Donne-moi les résultats de l'examen.

Dimmi l'esito dell'esame.

J'ai fait plusieurs erreurs à l'examen.

Ho fatto diversi errori all'esame.

A-t-il réussi à l'examen?

Ha passato il test?

Je dois me préparer à l'examen.

Devo prepararmi per l'esame.

Avez-vous passé l'examen de mathématiques ?

Avete superato l'esame di matematica?

Pourquoi as-tu échoué à l'examen d'entrée ?

- Perché sei stato bocciato all'esame d'ingresso?
- Perché sei stata bocciata all'esame d'ingresso?
- Perché è stato bocciato all'esame d'ingresso?
- Perché è stata bocciata all'esame d'ingresso?
- Perché siete stati bocciati all'esame d'ingresso?
- Perché siete state bocciate all'esame d'ingresso?

Bien des étudiants ont échoué à l'examen.

- Molti studenti sono stati bocciati all'esame.
- Molti studenti hanno fallito l'esame.

Je dois étudier en vue de l'examen.

- Devo studiare per l'esame.
- Devo studiare in vista dell'esame.
- Io devo studiare in vista dell'esame.

Votre note finale dépendra de l'examen final.

- Il vostro voto finale dipenderà dall'esame finale.
- Il suo voto finale dipenderà dall'esame finale.

Le garçon a passé l'examen avec succès.

Il ragazzino ha superato con successo l'esame.

Les étudiants étaient mal à l'aise avant l'examen.

Gli studenti erano a disagio prima dell'esame.

Paula a-t-elle étudié pour l'examen d'aujourd'hui ?

Paula ha studiato per l'esame di oggi?

Je suis sûr que Bob va réussir l'examen.

Sono sicuro che Bob passerà l'esame.

Il a réussi l'examen à la première tentative.

Lui ha superato l'esame al primo tentativo.

Ken sauva la face en réussissant à l'examen.

- Ken si è salvato la faccia superando l'esame.
- Ken si salvò la faccia superando l'esame.
- Ken si è salvato la faccia passando l'esame.
- Ken si salvò la faccia passando l'esame.

Au cours de l'examen, j'ai fait une faute grave.

Ho fatto un grave errore nel test.

Il était très angoissé à la veille de l'examen.

- Era molto ansioso alla vigilia dell'esame.
- Lui era molto ansioso alla vigilia dell'esame.

Personne n'a pu expliquer ses mauvais résultats à l'examen.

Nessuno è riuscito a spiegare i suoi pessimi risultati all'esame.

Vous ne devez sous aucun prétexte tricher à l'examen.

Non dovreste in nessun modo barare all'esame.

Le succès à l'examen ne signifie rien pour elle.

- Il successo all'esame non significa niente per lei.
- Il successo all'esame non significa nulla per lei.
- Il successo in sede di esame non significa nulla per lei.
- Il successo in sede di esame non significa niente per lei.

Tous les élèves de notre cours doivent réussir l'examen.

Tutti gli studenti del nostro corso devono superare l'esame.

Êtes-vous resté chez vous pour étudier pour l'examen ?

Siete rimasti a casa a prepararvi per l'esame?

Les calculatrices sont-elles bannies de l'examen de mathématiques?

Le calcolatrici sono bandite dall'esame di matematica?

Il a raté l'examen parce que c'est un fainéant.

Ha fallito l'esame perché è pigro.

L'examen qu'il a passé la semaine dernière était très difficile.

L'esame che ha fatto la settimana scorsa era molto difficile.

J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !

Ho sentito che hai passato il test d'ingresso. Congratulazioni!

Les résultats de l'examen d'anglais furent très bon cette fois.

- I risultati dell'esame di inglese stavolta sono stati molto buoni.
- I risultati dell'esame di inglese questa volta sono stati molto buoni.

J'ai échoué à l'examen parce que je n'ai pas étudié.

Sono stato bocciato all'esame perché non ho studiato.

Elle ne devrait pas avoir de problèmes à réussir l'examen.

Lei non dovrebbe avere problemi a superare l'esame.

- Vous ne devez pas être nerveux à propos de l'examen de demain.
- Vous ne devez pas être nerveuses à propos de l'examen de demain.

Non dovete essere nervosi per l'esame di domani.

Elle a beaucoup étudié pour ne pas échouer à l'examen d'entrée.

- Ha studiato duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Lei ha studiato duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Studiò duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Lei studiò duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.

- Tu n'as pas réussi le test ?
- Tu n'as pas réussi l'examen ?

Non hai superato il test?

Les élèves qui ont négligé leur travail ont échoué à l'examen.

Gli alunni che hanno trascurato il loro lavoro hanno fallito l'esame.

Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen.

Ripassa ancora una volta storia, per prepararti all'esame.

Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.

Entrò all'università dopo essere stato bocciato due volte all'esame.

Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.

Egli sorprese tutti passando il suo test di guida.

- Toute la classe a passé le test.
- Toute la classe a passé l'examen.

- Tutta la classe ha superato il test.
- Tutta la classe ha superato l'esame.
- Tutta la classe superò il test.
- Tutta la classe superò l'esame.

Ci-dessous vous pouvez lire les instructions que l'on vous donnera pendant l'examen final.

- Qua sotto puoi leggere le istruzioni che ti saranno date durante l'esame finale.
- Qua sotto potete leggere le istruzioni che vi saranno date durante l'esame finale.

Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire.

- Pensavo che Takeo passasse l'esame e che Kunio sarebbe stato bocciato, ma il risultato è stato esattamente l'opposto.
- Io pensavo che Takeo passasse l'esame e che Kunio sarebbe stato bocciato, ma il risultato è stato esattamente l'opposto.

- Ne t'inquiète pas pour tes examens de demain.
- Tu ne devrais pas être nerveux pour l'examen de demain.

- Non devi essere nervoso per l'esame di domani.
- Non devi essere nervosa per l'esame di domani.
- Non deve essere nervoso per l'esame di domani.
- Non deve essere nervosa per l'esame di domani.
- Non dovete essere nervosi per l'esame di domani.
- Non dovete essere nervose per l'esame di domani.

Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.

Parla molto ma raramente a riguardo di ciò che dobbiamo sapere per il test.

- Es-tu resté à la maison pour étudier pour le contrôle ?
- Êtes-vous resté chez vous pour étudier pour l'examen ?

Siete rimasti a casa a prepararvi per il test?