Translation of "Prêté" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Prêté" in a sentence and their italian translations:

J'ai prêté l'argent.

- Ho prestato i soldi.
- Io ho prestato i soldi.
- Ho prestato il denaro.
- Io ho prestato il denaro.

S'ils y ont prêté attention,

Se ascoltavano attentamente,

Il m'a prêté deux livres.

Mi ha prestato due libri.

Je n'ai pas prêté attention.

- Non ho fatto attenzione.
- Io non ho fatto attenzione.
- Non feci attenzione.
- Io non feci attenzione.
- Non ho prestato attenzione.
- Io non ho prestato attenzione.
- Non prestai attenzione.
- Io non prestai attenzione.

J'ai prêté l'enregistrement à Ken.

Ho prestato la registrazione a Ken.

- J'ai prêté de l'argent à mon pote.
- J'ai prêté de l'argent à mon ami.

- Ho prestato al mio amico un po' di soldi.
- Ho prestato alla mia amica un po' di soldi.
- Ho prestato al mio amico un po' di denaro.
- Ho prestato alla mia amica un po' di denaro.

Je lui ai prêté un CD.

Gli ho prestato un CD.

Je lui ai prêté une revue.

Gli ho prestato una rivista.

- J'ai fait attention.
- J'ai prêté attention.

- Ho prestato attenzione.
- Io ho prestato attenzione.
- Prestai attenzione.
- Io prestai attenzione.

J'ai prêté mon crayon à Tom.

- Ho prestato la mia matita a Tom.
- Prestai la mia matita a Tom.

Je ne lui ai pas prêté attention.

- Non gli ho prestato attenzione.
- Io non gli ho prestato attenzione.
- Non gli prestai attenzione.
- Io non gli prestai attenzione.

J'ai prêté mon appareil photo à Tom.

- Ho prestato a Tom la mia macchina fotografica.
- Prestai a Tom la mia macchina fotografica.

Tom et Mary m'ont prêté leur ordinateur.

- Tom e Mary mi hanno prestato il loro computer.
- Tom e Mary mi prestarono il loro computer.

- Il a juré.
- Il a prêté serment.

- Ha giurato.
- Giurò.

J'ai perdu le livre que tu m'as prêté.

- Ho perso il libro che mi hai prestato.
- Ho perso il libro che mi ha prestato.
- Ho perso il libro che mi avete prestato.

Ne t'ai-je pas prêté de l'argent hier ?

- Non ti ho prestato dei soldi ieri?
- Non vi ho prestato dei soldi ieri?
- Non le ho prestato dei soldi ieri?

Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt.

- Le ho prestato 500 dollari senza interessi.
- Io le ho prestato 500 dollari senza interessi.
- Le prestai 500 dollari senza interessi.
- Io le prestai 500 dollari senza interessi.
- Le prestai cinquecento dollari senza interessi.
- Io le prestai cinquecento dollari senza interessi.
- Le ho prestato cinquecento dollari senza interessi.
- Io le ho prestato cinquecento dollari senza interessi.

Le livre que tu m'as prêté m'a beaucoup plu.

Il libro che mi hai dato da leggere mi è piaciuto molto.

Personne ne semble avoir prêté attention à ce qu'il a dit.

Nessuno sembrava aver fatto attenzione a ciò che aveva detto.

Elle n'a prêté aucune attention à ce que disait son père.

Lei non ha prestato alcuna attenzione a quello che diceva suo padre.

Vous n'avez pas prêté beaucoup d'attention à ce que disaient les gens,

Voi non avete prestato troppa attenzione a quello che la gente diceva:

As-tu fini le livre que je t'ai prêté la semaine dernière ?

- Hai finito di leggere il libro che ti ho prestato la settimana scorsa?
- Ha finito di leggere il libro che le ho prestato la settimana scorsa?
- Avete finito di leggere il libro che vi ho prestato la settimana scorsa?

Je lui ai donné un avertissement auquel il n'a prêté aucune attention.

Gli ho dato un avvertimento, al quale non ha prestato attenzione.

- Je ne lui ai pas prêté attention.
- Je l'ignorai.
- Je l'ai ignorée.

- L'ho ignorata.
- La ignorai.

- J'ai pas fait gaffe.
- Je n'ai pas fait attention.
- Je n'ai pas prêté attention.

- Non mi importava.
- A me non importava.

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.