Translation of "Perd" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Perd" in a sentence and their italian translations:

- Il ne perd jamais espoir.
- Il ne perd jamais l'espoir.

Non perde mai la speranza.

Tom perd du temps.

- Tom sta perdendo tempo.
- Tom sta sprecando tempo.
- Tom sta sprecando del tempo.
- Tom sta perdendo del tempo.

Il perd parfois espoir.

Lui ogni tanto perde la speranza.

L'aviatrice perd en altitude.

L'aviatrice perse quota.

Il perd du temps.

- Perde del tempo.
- Lui perde del tempo.
- Perde tempo.
- Lui perde tempo.

Elle perd du temps.

- Perde del tempo.
- Lei perde del tempo.
- Perde tempo.
- Lei perde tempo.

Marie perd du temps.

Marie perde tempo.

Qui perd ses dettes s'enrichit.

Chi perde i suoi debiti si arricchisce.

Mon père perd ses cheveux.

Mio padre sta diventando pelato.

Tom perd souvent ses clés.

Tom perde spesso le sue chiavi.

Il ne perd jamais espoir.

- Non perde mai la speranza.
- Lui non perde mai la speranza.

Il ne perd pas de temps.

- Non perde tempo.
- Lui non perde tempo.

Tom ne perd pas de temps.

Tom non perde tempo.

Elle ne perd pas de temps.

- Non perde tempo.
- Lei non perde tempo.

Marie ne perd pas de temps.

Marie non perde tempo.

Il ne perd jamais la tête.

- Non perde mai la testa.
- Lui non perde mai la testa.

Elle perd du poids et s'affaiblit considérablement.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

Cette horloge perd trois minutes par jour.

Questo orologio perde tre minuti al giorno.

Il perd tout le temps son parapluie.

Perde sempre il suo ombrello.

On perd tant de chaleur par le sol.

Maggior parte del calore si disperde al suolo.

Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.

- Più si invecchia più si perde la memoria.
- Più si invecchia più la memoria si fa debole.

Qui va à la chasse perd sa place.

Chi va via perde il posto all'osteria.

- Tom est en train de perdre.
- Tom perd.

Tom sta perdendo.

Celui qui perd va devoir faire la vaisselle.

Chi perde dovrà lavare i piatti.

On se perd facilement dans ces canyons en fente.

Questi canyon a fessura disorientano.

La population française perd une partie de sa jeunesse.

La Francia perde della popolazione giovane.

- C'est facile de se perdre.
- On se perd facilement.

È facile perdersi.

Si on ne reste pas concentré, on se perd vite.

Se ti deconcentri, ti perdi in fretta.

Au printemps, lors de l'éclosion, le papillon perd son camouflage.

In primavera, durante la schiusa, la falena perde il suo mimetismo.

Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.

Un oggetto di valore diminuisce di valore se è danneggiato.

Nous voulons vivre dans un monde où rien ne se perd.

Vogliamo vivere in un mondo dove nulla è sprecato.

- Qui va à la chasse perd sa place.
- Si on ne saisit pas l'occasion tout de suite, elle ne se représente pas.

Chi dorme non piglia pesci.