Translation of "Partie" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Partie" in a sentence and their italian translations:

- Quelle partie est fausse ?
- Quelle partie est mauvaise ?

Quale parte è sbagliata?

Je suis partie.

me ne andai.

Elle est partie.

- È partita.
- Lei è partita.

Je serais partie.

Me ne sarei andata.

J'adore cette partie.

Adoro questa parte.

- Nous perdîmes la partie.
- Nous avons perdu la partie.

Noi abbiamo perso il gioco.

- La partie devint palpitante.
- La partie est devenue palpitante.

- La partita è diventata emozionante.
- La partita diventò emozionante.
- Il gioco è diventato emozionante.
- Il gioco diventò emozionante.

- As-tu apprécié la partie ?
- Avez-vous apprécié la partie ?

- Ti è piaciuta la partita?
- Vi è piaciuta la partita?
- Le è piaciuta la partita?
- A te è piaciuta la partita?
- A voi è piaciuta la partita?
- A lei è piaciuta la partita?

- Tu fais partie de l'équipe.
- Vous faites partie de l'équipe.

- Fai parte della nostra squadra.
- Fa parte della nostra squadra.
- Fate parte della nostra squadra.

- Vous faites partie du problème.
- Tu fais partie du problème.

- Fai parte del problema.
- Tu fai parte del problema.
- Fa parte del problema.
- Lei fa parte del problema.
- Fate parte del problema.
- Voi fate parte del problema.

- Vous avez perdu la partie.
- Tu as perdu la partie.

- Hai perso il gioco.
- Avete perso il gioco.
- Hai perso la partita.
- Avete perso la partita.

- Ça faisait partie du plan.
- Cela faisait partie du plan.

Questa era una parte del piano.

Une autre grande partie

Un'altra gran parte

Cela en fait partie.

Ciò ne fa parte.

Voici la meilleure partie.

Ecco la parte migliore.

Cette partie est frustrante.

Quella parte è frustrante.

Cette partie est bonne.

Quella parte è buona.

Ta femme est partie.

- Tua moglie è partita.
- Sua moglie è partita.
- Tua moglie se n'è andata.
- Sua moglie se n'è andata.

C'est ma partie préférée.

Questa è la mia parte preferita.

Fin de la partie.

- Partita finita.
- Fine della partita.
- Game over.

C'est la partie difficile.

Questa parte è complicata.

J'ai gagné la partie.

- Ho vinto la partita.
- Vinsi la partita.

- Tu en es en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsable.
- Vous en êtes en partie responsables.

- Ne sei in parte responsabile.
- Tu ne sei in parte responsabile.
- Ne è in parte responsabile.
- Lei ne è in parte responsabile.
- Ne siete in parte responsabili.
- Voi ne siete in parte responsabili.

- Que dirais-tu d'une partie d'échecs ?
- Que diriez-vous d'une partie d'échecs ?

- Che ne dici di una partita a scacchi?
- Che ne dite di una partita a scacchi?
- Che ne dice di una partita a scacchi?

- C'est la partie la plus dure.
- C'est la partie la plus difficile.

- È la parte più difficile.
- È la parte più dura.

- Elle est partie faire des courses.
- Elle est partie faire des emplettes.

- È andata a fare la spesa.
- Lei è andata a fare la spesa.

Faisaient tous partie du tableau.

facevano parte del quadro.

également partie du reboisement naturel,

appartengono anche a rimboschimenti naturali, il

Il est en partie piétiné.

È in parte calpestato.

Elle est partie pour l'Italie.

- È andata in Italia.
- Lei è andata in Italia.

Il fait partie d'une fanfare.

- Appartiene alla banda degli ottoni.
- Lui appartiene alla banda degli ottoni.

Il fait partie de l'équipe.

- È nella squadra.
- Lui è nella squadra.

La douleur est finalement partie.

Il dolore è finalmente andato via.

L'extinction fait partie de l'évolution.

L'estinzione fa parte dell'evoluzione.

Ça fait partie du système.

È parte del sistema.

Ce n'en est qu'une partie.

- È solo parte di esso.
- È solo parte di essa.

- Je suis partie.
- J'ai marché.

- Ho camminato.
- Io ho camminato.

Marie est partie pour l'Italie.

Marie è partita per l'Italia.

Ça fait partie du travail.

Ciò fa parte del lavoro.

Elle va bientôt être partie.

- Partirà presto.
- Lei partirà presto.

Linda va bientôt être partie.

Linda partirà presto.

Nous faisons partie de l'équipe.

- Facciamo parte della squadra.
- Noi facciamo parte della squadra.

Je suis partie pour l'Italie.

- Sono partita per l'Italia.
- Io sono partita per l'Italia.

La partie technique vient après.

La parte tecnica viene dopo.

Il a en partie raison.

- Ha in parte ragione.
- Lui ha in parte ragione.
- Ha parzialmente ragione.
- Lui ha parzialmente ragione.

Elle est partie à Paris.

- È andata a Parigi.
- Lei è andata a Parigi.

Vous avez perdu la partie.

Avete perso la partita.

Tom faisait partie des disparus.

Tom era elencato tra gli scomparsi.

La douleur n'est pas partie.

Il dolore non se n'è andato.

Tom voulait en faire partie.

- Tom voleva farne parte.
- Tom ne voleva fare parte.

Peut-être est-elle partie.

Deve essersene andata.

Elle est partie se coucher.

Se n'è andata a dormire.

Quelle partie n'est pas traduite ?

Quale parte non è tradotta?

Ça fait partie du plaisir.

È parte del divertimento.

- La prochaine fois, je gagnerai la partie.
- La prochaine fois je gagnerai la partie.

La prossima volta vincerò la partita.

- Je ne fais pas partie du sérail.
- Je ne fais pas partie de leur groupe.
- Je ne fais pas partie de leur sérail.
- Je ne fais pas partie de leur bande.

- Non sono uno di loro.
- Io non sono uno di loro.
- Non sono una di loro.
- Io non sono una di loro.

Contractent ces maladies en grande partie

spesso hanno contratto queste malattie in gran parte

La partie qu'on consomme pour planer,

la parte che la gente usa per sballarsi,

Le pénis et la partie pénétrée.

sono il pene e la parte che sta venendo penetrata.

Nous devons faire partie de cela.

È importante fare parte di questo processo.

En partie à cause de l'inertie,

In parte per inerzia

Elle est partie dans ce trou.

Si è infilata nel buco.

La partie « quand » est particulièrement difficile,

La parte del “quando” è particolarmente difficile,

Cuba fait partie de ces pays.

E questo paese è Cuba.

C'est en partie pour cette raison

In parte come conseguenza di tutto ciò,

Ils faisaient partie du monde naturel.

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

Et là, boum. Elle est partie.

E poi, boom. Se n'era andata.

Cette passion fait partie du cyclisme.

Questa passione fa parte del ciclismo.

, son partenaire Emely en fait partie.

, la sua compagna Emely ne ha fatto parte.

S'il pleut, la partie sera annulée.

Se piove, la partita sarà annullata.

Elle est partie en pique-nique.

- È andata a un picnic.
- Lei è andata a un picnic.
- Andò a un picnic.
- Lei andò a un picnic.

De quelle équipe fais-tu partie ?

- Di quale squadra fai parte?
- Di quale squadra fa parte?
- Di quale squadra fate parte?

Ma copine est partie au Canada.

- La mia fidanzata è andata in Canada.
- La mia morosa è andata in Canada.
- La mia ragazza è andata in Canada.

Quelle partie n'a pas été traduite ?

Quale parte non è stata tradotta?

Je déteste cette partie du film.

- Odio questa parte del film.
- Io odio questa parte del film.

- J'adore cette partie.
- J'adore ce rôle.

- Amo questa parte.
- Io amo questa parte.
- Adoro questa parte.
- Io adoro questa parte.

La vie est une partie d'échecs.

La vita è come una partita a scacchi.

Vous savez pourquoi je suis partie.

- Lo sai perché sono andato via.
- Lo sai perché ho mollato.

Vous en êtes en partie responsable.

- Ne è in parte responsabile.
- Lei ne è in parte responsabile.

Tu fais partie de ma vie.

- Fai parte della mia vita.
- Tu fai parte della mia vita.
- Fa parte della mia vita.
- Lei fa parte della mia vita.
- Fate parte della mia vita.
- Voi fate parte della mia vita.

S'il pleut, la partie sera remise.

Se piove, la partita è rimandata.

Nous en sommes en partie responsables.

- Noi ne siamo in parte responsabili.
- Ne siamo in parte responsabili.

L'homme fait partie de la nature.

L'uomo è parte della natura.

J'aime regarder une partie de baseball.

Mi piace guardare una partita di baseball.

- Je suis parti.
- Je suis partie.

- Sono partito.
- Io sono partito.
- Sono partita.
- Io sono partita.
- Partii.
- Io partii.
- Me ne sono andato.
- Io me ne sono andato.
- Me ne sono andata.
- Io me ne sono andata.
- Me ne andai.
- Io me ne andai.

Son histoire est en partie vraie.

La sua storia è in parte vera.

- Je serais parti.
- Je serais partie.

- Me ne sarei andato.
- Io me ne sarei andato.
- Me ne sarei andata.
- Io me ne sarei andata.

Vous en êtes en partie responsables.

- Ne siete in parte responsabili.
- Voi ne siete in parte responsabili.

On espérait pouvoir gagner la partie.

- Speravamo di riuscire a vincere la partita.
- Noi speravamo di riuscire a vincere la partita.

Je leur en donne une partie.

Ne do loro una parte.