Translation of "Nôtre" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Nôtre" in a sentence and their italian translations:

Pas le nôtre.

non nostro.

- C'est le nôtre.
- C'est la nôtre.
- C'est à nous.

- È nostro.
- È nostra.

- C'était le nôtre.
- C'était la nôtre.
- C'était à nous.

Era nostro.

Aurait colonisé la nôtre.

avrebbe potuto colonizzare la nostra galassia.

Cette école est la nôtre.

Questa scuola è nostra.

- Il ne s'agissait pas du nôtre.
- Il ne s'agissait pas de la nôtre.

- Non era nostro.
- Non era nostra.
- Non era il nostro.
- Non era la nostra.

- Votre équipe est meilleure que la nôtre.
- Ton équipe est meilleure que la nôtre.

- La tua squadra è migliore della nostra.
- La sua squadra è migliore della nostra.
- La vostra squadra è migliore della nostra.

C'est leur problème, pas le nôtre.

È un loro problema, non nostro.

- C'est le nôtre.
- C'est à nous.

Questo è nostro.

- Votre équipe est plus forte que la nôtre.
- Ton équipe est meilleure que la nôtre.

La tua squadra è più forte della nostra.

Votre équipe est meilleure que la nôtre.

- La sua squadra è migliore della nostra.
- La vostra squadra è migliore della nostra.

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

Il loro senso dell'olfatto è cento volte migliore del nostro.

Leur style de vie est différent du nôtre.

- Il loro stile di vita è diverso dal nostro.
- Il loro stile di vita è differente dal nostro.

Nous connaissons mieux les autres planètes que la nôtre,

Conosciamo gli altri pianeti meglio del nostro,

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

Anche se al buio non vedono meglio di noi,

- Laquelle est notre voiture ?
- Quelle voiture est la nôtre ?

- Quale macchina è la nostra?
- Quale auto è la nostra?
- Quale automobile è la nostra?

Elle vit la porte à côté de la nôtre.

- Lei vive di fianco a casa nostra.
- Vive nella porta accando alla nostra.
- Abita nella porta accando alla nostra.
- Lei abita nella porta accando alla nostra.
- Lei vive nella porta accando alla nostra.

Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.

La sua tecnica è assai più efficace della nostra.

Qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

che sviluppa un livello tecnologico più avanzato del nostro,

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

Si ritiene che la loro visione notturna non sia migliore della nostra.

Ce n'est pas de leur faute, c'est de la nôtre.

non è colpa loro, è nostra.

Avec ou sans l’ONU, cette guerre n’est pas la nôtre.

Con o senza l'ONU, questa guerra non è nostra.

Dans une économie aussi dépendante de la coopération que la nôtre,

In un'economia come la nostra, che dipende dalla cooperazione su larga scala,

Sur la terre ferme, et la nuit, sa vue est pire que la nôtre.

Sulla terraferma, di notte, la loro vista è peggiore della nostra.

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

Sette volte più pesanti di un ghepardo, e con una vista sei volte più affinata della nostra,

- Son soutien financier est indispensable à ce projet qui est le nôtre.
- Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

Il suo supporto finanziario è indispensabile a questo nostro progetto.

- Est-ce de votre faute ou de la nôtre ?
- Est-ce votre faute ou la nôtre ?
- Est-ce de votre faute ou de la nôtre ?

La colpa è vostra o nostra?