Translation of "Mensonge" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Mensonge" in a sentence and their italian translations:

Le mensonge entraîne le mensonge.

Le bugie generano altre bugie.

Quel mensonge !

Che bugia!

C'est un mensonge !

- È una bugia!
- È una menzogna!

C'était un mensonge.

- Era una bugia.
- Quella era una bugia.
- Era una menzogna.
- Quella era una menzogna.

C'est un mensonge.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- Questa è una menzogna.

L'amour est un mensonge.

- L'amore è una bugia.
- L'amore è una menzogna.

C'est un mensonge absolu.

- È una bugia assoluta.
- È una menzogna assoluta.

C'était un mensonge, non ?

- Era una bugia, vero?
- Quella era una bugia, vero?

C'est clairement un mensonge.

- È ovvio che è una bugia.
- È ovvio che è una menzogna.

- Vous avez dit un autre mensonge.
- Tu as dit un autre mensonge.

Avete detto un'altra bugia.

- Je savais qu'il s'agissait d'un mensonge.
- Je savais que c'était un mensonge.

- Lo sapevo che era una bugia.
- Io lo sapevo che era una bugia.

Le gâteau est un mensonge.

La torta è una bugia.

Ce n'était pas un mensonge.

- Non era una bugia.
- Quella non era una bugia.

- Tu ne dois pas dire de mensonge.
- Vous ne devez pas dire de mensonge.

- Non devi dire una bugia.
- Non dovete dire una bugia.

- Ne me dis plus jamais de mensonge !
- Ne me dites plus jamais de mensonge !

- Non mentirmi ancora.
- Non mentitemi ancora.
- Non mi menta ancora.
- Non mentirmi di nuovo.
- Non mentitemi di nuovo.
- Non mi menta di nuovo.

C'est mal de dire un mensonge.

È sbagliato dire bugie.

Il n'a pu dire un mensonge.

Non può aver detto una bugia.

Ne dites plus jamais de mensonge.

Non raccontare una bugia di nuovo.

- Il ment.
- Il dit un mensonge.

- Sta dicendo una bugia.
- Lui sta dicendo una bugia.

Tout ça était un gros mensonge.

Era tutto una grande bugia.

Le mensonge n'a pas de pied.

La bugia non ha piedi.

Tom dit que c'est un mensonge.

Tom dice che è una bugia.

Ne dis pas de mensonge, sois honnête !

- Non mentire. Sii onesto.
- Non mentire. Sii onesta.
- Non mentite. Siate onesti.
- Non mentite. Siate oneste.
- Non menta. Sia onesto.
- Non menta. Sia onesta.

Nous savons maintenant que c'était un mensonge.

Ora sappiamo che questa era una menzogna.

Il est si évident que c'est un mensonge !

È così ovvio che è una bugia!

Chaque phrase présentée sur Tatoeba est un mensonge.

Ogni frase presente su Tatoeba è una bugia.

Dire un mensonge est-il toujours un péché ?

È sempre un peccato mentire?

Ce qu'il a dit s'est avéré être un mensonge.

Ciò che ha detto si è rivelata una menzogna.

Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.

Dice una nuova bugia per coprire le precedenti.

Son histoire est trop grotesque pour être un mensonge.

- La sua storia è troppo assurda per essere una bugia.
- La sua storia è troppo assurda per essere una menzogna.

Si le fromage est bon, mais que le gâteau est un mensonge, qu'est-ce qu'un gâteau au fromage ? Un bon mensonge.

Se il formaggio è buono ma la torta è una bugia, cos'è una torta al formaggio? Una buona bugia.

Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.

Tom disse di essere malato, il che era una bugia.

Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.

Ha inventato una nuova bugia per coprirne una vecchia.

Je compris que c'était un mensonge qu'elle voulait devenir actrice.

Capii che era una grande bugia il fatto che lei volesse diventare un'attrice.

- C'est mal de dire un mensonge.
- C'est mal de mentir.

- È sbagliato dire bugie.
- È sbagliato mentire.

C'est ce que je vous ai affirmé mais c'était un mensonge.

Vi ho detto di avere tre idee, ma ho mentito.

Dans le problème palestinien, c'est le mensonge qui devient la vérité.

Nel problema palestinese, è la menzogna che diventa la verità.

Tout ce que je dis est mensonge. Et ça, c'est la vérité.

- Tutto quello che dico è una bugia. Ed è la verità.
- Tutto ciò che dico è una bugia. Ed è la verità.

Richard a dit que sa mère était malade, ce qui est un mensonge.

Richard ha detto che sua madre era malata, il che è una bugia.

Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.

- La bugia lo ha messo nei guai quando il suo capo ha scoperto la verità.
- La bugia lo mise nei guai quando il suo capo scoprì la verità.

Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais c'était un mensonge.

Disse che non era mai entrato in camera, ma era una bugia.

- Il est évident que vous racontez un mensonge.
- C'est évident que tu as menti.

- È evidente che hai mentito.
- È ovvio che hai mentito.
- È ovvio che ha mentito.
- È ovvio che avete mentito.
- È ovvio che hai detto una bugia.
- È ovvio che ha detto una bugia.
- È ovvio che avete detto una bugia.

Il est des circonstances dans lesquelles rompre une promesse ou proférer un mensonge sont admissibles.

Ci sono circostanze in cui rompere una promessa o dire una bugia sono ammissibili.

- Ce que t'a dit Tom n'était pas vrai.
- Ce que t'a dit Tom était un mensonge.

Ciò che ti ha detto Tom non è vero.

- Ce que vous a dit Tom n'était pas vrai.
- Ce que vous a dit Tom était un mensonge.

Ciò che vi ha detto Tom non è vero.

Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.

Per la gente comune, la religione è verità; per i saggi, è menzogna; per i potenti, è utile.

- Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
- L'homme ordinaire tient la religion pour vrai, l'homme sage la trouve fausse et les chefs, utile.

La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.

Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. »

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."