Translation of "Domicile" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Domicile" in a sentence and their italian translations:

J'ai un domicile.

- Ho un domicilio.
- Io ho un domicilio.

Je suis sans domicile.

- Sono un senzatetto.
- Io sono un senzatetto.
- Sono una senzatetto.
- Io sono una senzatetto.

Je travaille à domicile.

- Lavoro a casa.
- Io lavoro a casa.

Mon domicile est éloigné.

- La mia casa è molto distante.
- Casa mia è molto distante.
- La mia casa è molto lontana.
- Casa mia è molto lontana.

Tom est sans domicile fixe.

Tom è un senzatetto.

- J'ai une maison.
- J'ai un domicile.

- Ho una casa.
- Io ho una casa.

Pour moi, les soins à domicile fonctionnent.

e per me, la sanità domiciliare funziona.

C'était donc toujours sa course à domicile.

Quindi era ancora la sua gara di casa.

Le club à domicile de la famille Moos,

il club di casa della famiglia Moos,

Mon domicile est proche d'un arrêt de bus.

- La mia casa è vicina a una fermata dell'autobus.
- Casa mia è vicina a una fermata dell'autobus.

Mais vous me direz : « Les soins à domicile, Niels--

Va bene la sanità a domicilio, Niels --

Ou comme j'aime l'appeler, « l'Airbnb du soin à domicile ».

i cosiddetti, Airbnb per la cura domiciliare.

Ainsi, nous avons commencé un service de banque à domicile.

e cominciammo un'attività porta a porta.

Dans la course, qui est vraiment ma course à domicile,

Nella gara, che è davvero la mia gara di casa,

Parfois, des lettres de haine étaient également envoyées à mon domicile.

A volte, le lettere di odio venivano inviate anche al mio indirizzo di casa.

Et y vivra ensuite comme maison de vacances ou comme domicile.

e poi vivrà qui come casa per le vacanze o come domicilio.

Les soins à domicile dans le monde augmentent de 10% chaque année.

Le cure domiciliari crescono del 10 per cento annuo

Raté de peu dans les années 1970 et 1980: une victoire à domicile.

perso negli anni '70 e '80: una vittoria in casa.

Cela ne peut pas être comparé à un emploi au bureau à domicile.

Questo non può essere paragonato a un lavoro in ufficio a casa.

- Je n'étais pas chez moi.
- Je ne me trouvais pas à mon domicile.

- Non ero a casa.
- Io non ero a casa.

Le marché de Kassel est un véritable match à domicile pour les deux familles.

Il mercato di Kassel è una vera partita in casa per entrambe le famiglie.

Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.

Quando ho visitato il loro appartamento, la coppia era proprio in mezzo di un argomento.

- Il est toujours à la maison le lundi.
- Il est toujours chez lui le lundi.
- Il se trouve toujours à son domicile, le lundi.

- È sempre a casa il lunedì.
- Lui è sempre a casa il lunedì.

- Grâce à Internet, nous pouvons travailler à domicile avec nos ordinateurs portables.
- Grâce à Internet, nous pouvons travailler de chez nous avec nos ordinateurs portables.

Grazie a Internet, possiamo lavorare da casa con i nostri laptop.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.