Translation of "Fixe" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Fixe" in a sentence and their italian translations:

Un enfant me fixe.

almeno un bambino mi fissa.

Tom est sans domicile fixe.

Tom è un senzatetto.

Il avait une idée fixe.

Egli aveva un'idea fissa.

Pourquoi me fixe-t-il ?

Perché mi sta fissando?

- Ne fixez pas.
- Ne fixe pas.

- Non fissare.
- Non fissate.
- Non fissi.

Je me fixe des objectifs réalistes.

Mi pongo obiettivi realistici.

Je n'ai pas de ligne fixe.

- Io non ho un telefono fisso.
- Non ho un telefono fisso.

Je ne me fixe pas d’objectifs irréalistes.

Non mi pongo obiettivi irrealistici.

Elle monte un vélo à pignon fixe.

- Usa una bici a scatto fisso.
- Lei usa una bici a scatto fisso.
- Utilizza una bici a scatto fisso.
- Lei utilizza una bici a scatto fisso.

Quel est votre numéro de téléphone fixe ?

- Qual è il numero telefonico di casa tua?
- Qual è il numero telefonico di casa sua?
- Qual è il numero telefonico di casa vostra?

Le 1er mai n'est pas encore la date fixe.

Il 1 maggio non è ancora la data fissata.

Au tribunal un montant mensuel fixe pendant un an .

alla corte un importo mensile fisso per un anno .

Pourquoi est-ce que tout le monde me fixe ?

Perché mi fissavano tutti?

- Ne me fixe pas ainsi.
- Ne me fixez pas ainsi.

- Non fissarmi così.
- Non fissatemi così.
- Non mi fissi così.

Quand il a une école fixe, va toujours dans la même école.

quando ha una scuola fissa, va sempre alla stessa scuola.

Chaque préposition a une signification définie et fixe ; mais si nous devons utiliser n'importe quelle préposition et que le sens direct ne nous montre pas quelle préposition nous devons choisir nommément, alors nous utilisons la préposition « je » qui ne possède pas de signification propre.

- Ogni preposizione ha un preciso significato fisso, ma se dobbiamo usare un qualche tipo di preposizione e il senso non ci dice che tipo di preposizione dovremmo usare, allora usiamo la preposizione "je", che non ha alcun significato specifico.
- Ogni preposizione ha un preciso significato fisso, ma se dobbiamo usare un qualche tipo di preposizione e il senso non ci dice che tipo di preposizione dovremmo usare, allora utilizziamo la preposizione "je", che non ha alcun significato specifico.