Translation of "Caractères" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Caractères" in a sentence and their italian translations:

Littéralement, les caractères signifient

E gli ideogrammi, tradotti letteralmente

- Remplir en caractères d'imprimerie, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, remplissez en utilisant des caractères d'imprimerie.

Per favore, completare in lettere maiuscole.

Je ne peux pas lire les petits caractères.

Non riesco a leggere le lettere piccole.

Votre message doit contenir au moins dix caractères.

Il suo messaggio deve contenere almeno 10 caratteri.

- Pourquoi emploies-tu cette fonte ?
- Pourquoi emploies-tu cette police de caractères ?
- Pourquoi employez-vous cette police de caractères ?

- Perché usi questo font?
- Perché utilizzi questo font?
- Perché usa questo font?
- Perché utilizza questo font?
- Perché usate questo font?
- Perché utilizzate questo font?

Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.

Attenzione: al posto dei caratteri non supportati viene visualizzato il carattere "_".

Les caractères chinois sont la partie la plus difficile de l'apprentissage du chinois.

- La parte più difficile dell'apprendimento del cinese sono i caratteri cinesi.
- La parte più difficile di imparare il cinese sono i caratteri cinesi.

- Le yiddish s'écrit au moyen de l'alphabet hébraïque.
- Le yidiche s'écrit en caractères hébraïques.

- Lo yiddish è scritto usando l'alfabeto ebraico.
- Lo yiddish è scritto con l'alfabeto ebraico.

Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.

Questa mattina alla stazione la sua attenzione è stata catturata da un manifesto con delle lettere in grassetto.

Nous voulions des voitures qui volent ; nous nous retrouvons à la place avec ces 140 caractères.

Desideravamo macchine volanti, e abbiamo avuto 140 caratteri

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?