Translation of "Message" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Message" in a sentence and their italian translations:

- Laisse un message !
- Laissez un message !

- Lascia un messaggio.
- Lasciate un messaggio.
- Lasci un messaggio.

- J'ai entendu le message.
- J'entendis le message.

- Ho sentito il messaggio.
- Io ho sentito il messaggio.
- Sentii il messaggio.
- Io sentii il messaggio.

- J'ai reçu votre message.
- J'ai reçu ton message.

- Ho ricevuto il tuo messaggio.
- Ho ricevuto il suo messaggio.
- Ho ricevuto il vostro messaggio.
- Ricevetti il suo messaggio.
- Ricevetti il tuo messaggio.
- Ricevetti il vostro messaggio.

- Envoie-nous un message.
- Envoyez-nous un message.

- Mandaci un messaggio.
- Ci mandi un messaggio.
- Mandateci un messaggio.

J'ai un message.

- Ho un messaggio.
- Io ho un messaggio.

- Tom a laissé un message.
- Tom laissa un message.

Tom ha lasciato un messaggio.

- Tu as un message ici.
- Vous avez un message ici.

- Hai un messaggio qui.
- Ha un messaggio qui.
- Avete un messaggio qui.

- Nous avons eu votre message.
- On a eu ton message.

- Abbiamo ricevuto il tuo messaggio.
- Abbiamo ricevuto il suo messaggio.
- Abbiamo ricevuto il vostro messaggio.

- J'ai reçu votre message hier.
- J'ai reçu ton message hier.

- Ho ricevuto il tuo messaggio ieri.
- Ho ricevuto il suo messaggio ieri.
- Ho ricevuto il vostro messaggio ieri.

- Quelqu'un t'a laissé un message.
- On t'a laissé un message.

Ti hanno lasciato un messaggio.

Le message est clair.

Il messaggio è chiaro.

Veuillez laisser un message.

- Lascia un messaggio, per favore.
- Lascia un messaggio, per piacere.
- Lasci un messaggio, per favore.
- Lasci un messaggio, per piacere.
- Lasciate un messaggio, per favore.
- Lasciate un messaggio, per piacere.

J'ai laissé un message.

Ho lasciato un messaggio.

Merci pour ton message.

Grazie per il tuo messaggio.

Le message est faux.

Il messaggio era falso.

J'ai compris le message.

- Ho capito il messaggio.
- Capii il messaggio.
- Ho compreso il messaggio.
- Compresi il messaggio.

J'ai vu le message.

Ho visto il messaggio.

Vous avez un message.

Avete un messaggio.

- Je vous ai laissé un message.
- Je t'ai laissé un message.

- Ti ho lasciato un messaggio.
- Vi ho lasciato un messaggio.
- Le ho lasciato un messaggio.

- C'est un message pour vous.
- Ceci est un message pour toi.

- Questo è un messaggio per lei.
- Questo è un messaggio per te.
- Questo è un messaggio per voi.

- Ce message n'a pas de sens.
- Ce message-là a pas d'allure.

Questo messaggio non ha senso.

Il m'a renvoyé un message.

mi ha scritto di nuovo.

Puis-je prendre un message ?

Posso prendere un messaggio?

As-tu écouté son message ?

Hai ascoltato il suo messaggio?

Je peux prendre un message.

- Posso portare un messaggio.
- Io posso portare un messaggio.

Je vais laisser un message.

- Lascerò un messaggio.
- Io lascerò un messaggio.

J'ai un message pour lui.

Ho un messaggio per lui.

As-tu reçu mon message ?

Hai ricevuto il mio messaggio?

Voulez-vous envoyer un message ?

Vuole inviare un messaggio?

Ce message est pour Tom.

Questo messaggio è per Tom.

Il n'y a aucun message.

- Non ci sono messaggi.
- Non c'è alcun messaggio.

Pour qui est ce message ?

Per chi è questo messaggio?

Devrais-je laisser un message ?

Dovrei lasciare un messaggio?

Sami a écrit le message.

- Sami ha scritto il messaggio.
- Sami scrisse il messaggio.

Tom m'a envoyé un message.

- Tom mi ha mandato un messaggio.
- Tom mi ha mandato un messaggio

- Est-ce que tu as laissé un message ?
- Avez-vous laissé un message ?

- Hai lasciato un messaggio?
- Tu hai lasciato un messaggio?
- Ha lasciato un messaggio?
- Lei ha lasciato un messaggio?
- Avete lasciato un messaggio?
- Voi avete lasciato un messaggio?

- Il y a un message pour toi.
- Il y a un message pour vous.

- C'è un messaggio per te.
- C'è un messaggio per voi.
- C'è un messaggio per lei.

- Si vous voyez ce message, écrivez-moi.
- Si tu vois ce message, écris-moi.

- Se vedi questo messaggio, scrivimi.
- Se vede questo messaggio, mi scriva.
- Se vedete questo messaggio, scrivetemi.

Mais le message dans cette histoire,

Ma il punto di questa storia

La femelle a reçu le message.

La femmina lo ha colto.

Ma mère m'a laissé un message.

Mia madre mi ha lasciato un messaggio.

Il n'a pas laissé de message.

- Non ha lasciato messaggi.
- Lui non ha lasciato messaggi.
- Non ha lasciato alcun messaggio.
- Lui non ha lasciato alcun messaggio.
- Non ha lasciato nessun messaggio.
- Lui non ha lasciato nessun messaggio.

Tom a un message pour Mary.

Tom ha un messaggio per Mary.

Lis le message encore une fois.

- Leggi il messaggio un'altra volta.
- Legga il messaggio un'altra volta.
- Leggete il messaggio un'altra volta.
- Leggi il messaggio ancora una volta.
- Legga il messaggio ancora una volta.
- Leggete il messaggio ancora una volta.

Je vous ai laissé un message.

- Ho lasciato un messaggio per lui.
- Lasciai un messaggio per lui.

J'ai laissé un message pour Tom.

- Ho lasciato un messaggio per Tom.
- Io ho lasciato un messaggio per Tom.

J'ai laissé un message à Tom.

Ho lasciato un messaggio per Tom.

Laissez votre message après le bip.

- Lascia il tuo messaggio dopo il beep.
- Lascia il tuo messaggio dopo il bip.
- Lasci il suo messaggio dopo il beep.
- Lasci il suo messaggio dopo il bip.
- Lasciate il vostro messaggio dopo il beep.
- Lasciate il vostro messaggio dopo il bip.

Je lui ai laissé un message.

- Ho lasciato un messaggio per lei.
- Lasciai un messaggio per lei.

Y a-t-il un message ?

C'è un messaggio?

J'ai transmis un message à Tom.

Ho trasmesso un messaggio a Tom.

Quelqu'un vous a laissé un message.

Vi hanno lasciato un messaggio.

- On m’a demandé de vous remettre un message.
- On m’a demandé de vous délivrer un message.

Mi venne chiesto di darti un messaggio.

Un message reçu devait contenir trois choses :

Un messaggio ricevuto doveva avere tre cose:

Il m'a envoyé le message par téléphone.

Mi ha mandato il messaggio per telefono.

Je ne souhaite pas laisser de message.

- Non voglio lasciare un messaggio.
- Io non voglio lasciare un messaggio.

On peut manipuler le destinataire du message.

Si può manipolare il destinatario del messaggio.

J'ai eu le message juste ce matin.

- Ho ricevuto il messaggio giusto stamattina.
- Io ho ricevuto il messaggio giusto stamattina.
- Ho ricevuto il messaggio giusto questa mattina.
- Io ho ricevuto il messaggio giusto questa mattina.

Je viens de te laisser un message.

- Ti ho appena lasciato un messaggio.
- Vi ho appena lasciato un messaggio.
- Le ho appena lasciato un messaggio.

Il y a un message pour vous.

- C'è un messaggio per te.
- C'è un messaggio per voi.
- C'è un messaggio per lei.

Marika n'a pas aimé mon dernier message.

A Marika non è piaciuto il mio ultimo messaggio.

Si vous voyez ce message, écrivez-moi.

- Se vedi questo messaggio, scrivimi.
- Se vede questo messaggio, mi scriva.
- Se vedete questo messaggio, scrivetemi.

Si vous lisez ce message, écrivez-moi.

- Se leggi questo messaggio, scrivimi.
- Se legge questo messaggio, mi scriva.
- Se leggete questo messaggio, scrivetemi.

Tom a-t-il laissé un message ?

Tom ha lasciato un messaggio?

Comment a-t-elle réagit au message ?

Come ha reagito alla notizia?

J'ai oublié de lui transmettre le message.

Ho dimenticato di mandarle un messaggio.

Laisse-moi un message, je te prie.

Lasciami un messaggio per favore.

Il a prononcé ce message le cœur brisé

Me lo disse con il cuore spezzato

Laissez-moi conclure par un dernier grand message.

Lasciatemi concludere con un grande messaggio finale.

J'ai un message pour toi de sa part.

- Ho un messaggio per te da parte sua.
- Ho un messaggio per voi da parte sua.
- Ho un messaggio per lei da parte sua.

Tokyo semble avoir reçu le message de Washington.

Tokyo sembra aver ricevuto il messaggio da Washington.

Qui a laissé un message sur mon bureau ?

Chi ha lasciato un messaggio sulla mia scrivania?

Votre message doit contenir au moins dix caractères.

Il suo messaggio deve contenere almeno 10 caratteri.

Tom n'a pas pu déchiffrer le message secret.

Tom non è riuscito a decifrare il messaggio segreto.

Est-ce que je peux voir le message ?

Posso vedere il messaggio?

J'ai laissé un message à Tom ce matin.

- Ho lasciato un messaggio a Tom stamattina.
- Ho lasciato un messaggio a Tom questa mattina.

Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera.

- Gli darò questo messaggio nel momento in cui arriva.
- Gli darò questo messaggio appena arriva.

J'ai reçu un autre message de Tom aujourd'hui.

- Ho ricevuto un altro messaggio da Tom oggi.
- Io ho ricevuto un altro messaggio da Tom oggi.

Tom m'a demandé de te transmettre un message.

Tom mi ha chiesto di darti un messaggio.

Nous avons déjà envoyé un message à Tom.

Abbiamo già inviato a Tom un messaggio.

Quand j'ai entendu le message, j'ai voulu pleurer.

Quando ho sentito il messaggio, mi è venuta voglia di piangere.

- Je t'envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport.
- Je vous envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport.

Ti invierò un sms non appena arrivo in aeroporto.

Je sais à quel point ce message était fort.

So quant'era forte quel messaggio.

Le roi ne voulait pas même lire le message.

- Il re non leggerebbe neanche il messaggio.
- Il re non lo leggerebbe neanche il messaggio.
- Il re non leggerebbe nemmeno il messaggio.
- Il re non lo leggerebbe nemmeno il messaggio.
- Il re non leggerebbe neppure il messaggio.
- Il re non lo leggerebbe neppure il messaggio.

Tout en diffusant ce message aux gens croisés en chemin.

e avrei trasmesso questo messaggio a chiunque avessi incontrato.

Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."

Gli escrementi maleodoranti mandano il messaggio: "Questi rami sono occupati".