Translation of "Berceau" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Berceau" in a sentence and their italian translations:

Un bébé dort dans le berceau.

Un bebè sta dormendo nella culla.

Le bébé dort dans le berceau.

Il bebè sta dormendo nella culla.

Car lorsqu'un adulte s'approche du berceau d'un enfant,

perché quando un adulto si avvicina alla culla dove c'è il bambino

Le bébé dans le berceau est très mignon.

Il neonato nella culla è molto carino.

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

La nostra immaginazione è il luogo dove nascono prodotti e servizi nuovi,

Il est né dans son berceau. On ne sait pas pourquoi.

È nato nella propria culla. Non sappiamo perché.

Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans.

La culla è tanto nuova quanto il bebè che ci sta dentro.

On considère que le Croissant Fertile est le berceau de la civilisation.

La Mezzaluna Fertile è considerata la culla della civiltà.

En utilisant la carte du jeu, nous pouvons zoomer sur la France du 9ème siècle, berceau de la féodalité.

Usando la mappa del gioco, possiamo ingrandire la Francia del IX secolo, il luogo di nascita del feudalesimo.

Tout lui était devenu indifférent, même la beauté d'un crépuscule, même l'enfant sur le berceau duquel elle se penchait, même les caresses de son mari.

- Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un tramonto, anche il bambino nella culla su cui si appoggiava, anche le carezze del marito.
- Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un tramonto, anche il bambino nella culla su cui si appoggiava, anche le carezze di suo marito.

Nous nous éloignons toujours du moment présent. Nos existences mentales, qui sont immatérielles et dépourvues de dimensions, passent le long de la dimension du temps avec une vitesse uniforme, du berceau à la tombe.

- Ci stiamo sempre allontanando dal momento presente. Le nostre esistenze mentali, che sono irrilevanti e non hanno dimensioni, sono di passaggio lungo la dimensione temporale con una velocità uniforme dalla culla alla tomba.
- Noi ci stiamo sempre allontanando dal momento presente. Le nostre esistenze mentali, che sono irrilevanti e non hanno dimensioni, sono di passaggio lungo la dimensione temporale con una velocità uniforme dalla culla alla tomba.