Translation of "Nôtre" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Nôtre" in a sentence and their hungarian translations:

- Est-ce le nôtre ?
- Est-ce la nôtre ?

A miénk?

Pas le nôtre.

nem a miénk.

- C'est le nôtre.
- C'est la nôtre.
- C'est à nous.

Ez a miénk.

- C'était le nôtre.
- C'était la nôtre.
- C'était à nous.

A miénk volt.

Aurait colonisé la nôtre.

gyarmatosította a mi galaxisunkat.

- Il ne s'agissait pas du nôtre.
- Il ne s'agissait pas de la nôtre.

Nem a miénk volt.

C'est leur problème, pas le nôtre.

- Ez az ő gondjuk, nem a miénk.
- Az ő problémájuk, nem a miénk.

- C'est le nôtre.
- C'est à nous.

- Ez a miénk.
- Ez a mienk.

- Il s'agit de l'un des nôtres.
- Il s'agit de l'une des nôtres.
- C'est le nôtre.
- C'est la nôtre.

Az a mienk közül az egyik.

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

A szaglásuk százszor érzékenyebb, mint a miénk.

Leur style de vie est différent du nôtre.

Az ő életstílusuk különbözik a miénkétől.

Nous connaissons mieux les autres planètes que la nôtre,

Többet tudunk más bolygókról, mint a sajátunkról,

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

Bár ők sem látnak jobban a sötétben, mint mi,

- Laquelle est notre voiture ?
- Quelle voiture est la nôtre ?

- Melyik a mi autónk?
- Melyik autó a miénk?

Qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

amely jóval megelőz bennünket a technikai fejlődésben,

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

Tudomásunk szerint éjszaka alig látnak jobban, mint mi,

Ce n'est pas de leur faute, c'est de la nôtre.

hogy nem ők a hibásak, hanem mi.

Dans une économie aussi dépendante de la coopération que la nôtre,

Az együttműködéstől ilyen erősen függő gazdaságban

La première est que nous devons faire nôtre la culture du sommeil.

Először is: életünkben sokkal fontosabb szerepet kell kapjon az alvás.

Sur la terre ferme, et la nuit, sa vue est pire que la nôtre.

Szárazföldön, éjjeli viszonyok közt rosszabbul lát, mint mi.

Il y a beaucoup plus de place dans leur maison que dans la nôtre.

Sokkal több hely van az ő házukban, mint a miénkben.

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

A gepárdnál hétszer nehezebb testével és az embernél hatszor fogékonyabb érzékeivel,

- Est-ce de votre faute ou de la nôtre ?
- Est-ce votre faute ou la nôtre ?
- Est-ce de votre faute ou de la nôtre ?

A ti hibátok, vagy a mienk?