Translation of "Mauvaises" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Mauvaises" in a sentence and their hungarian translations:

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.
- Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.

A rossz hír gyorsan terjed.

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.

- A rossz hír gyorsan terjed.
- A rossz hír szárnyon jár.

Ce sont de mauvaises nouvelles.

Ez rossz hír.

J’ai abandonné mes mauvaises habitudes.

Elhagytam régi szokásaimat.

Apprennent moins bien des mauvaises nouvelles

tanultak legkevésbé a rossz hírekből,

Alors, on collecte des mauvaises informations.

Valójában így rossz adatot kapunk.

J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.

Rossz híreim vannak a számodra.

Je crains d'avoir de mauvaises nouvelles.

- Attól félek, rossz híreim vannak.
- Sajnos rossz híreim vannak.

Il a donné trois mauvaises réponses.

Három hamis választ adott.

- Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
- C'est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Az ember könnyen vesz föl rossz szokásokat.

Les mauvaises si, comme elles le devraient.

A rosszak, ahogy kell, gyakran.

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

De gyakran lényegtelen dolgokra téved.

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

Továbbá, a rossz dolgok gyorsan megtörténhetnek,

C'est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Könnyű rossz szokásokat felvenni.

Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.

El kell hagynod a rossz szokásaidat.

La chatte n'avait pas de mauvaises intentions.

A cirmosnak nem voltak rossz szándékai.

Elle débarrassa le jardin des mauvaises herbes.

- Kigyomlálta a kertet.
- Kigazolta a kertet.

Le pâturage est plein de mauvaises herbes.

A legelő tele van gazzal.

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.

- Tiszta gaz volt a kertünk.
- Ellepte a gaz a kertünket.
- Gazban állt a kertünk.
- Tele volt gazzal a kertünk.
- Gaz borította a kertünket.

Un ordinateur quantique peut écarter les mauvaises combinaisons,

hogy elvethesse a helytelen kombinációkat,

Ou que je sois dans les mauvaises toilettes ?

vagy hogy a megfelelő mosdót használom-e?

J’ai peur qu'il y ait d’autres mauvaises nouvelles.

Sajnos van még rosszabb hírem is.

Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.

A gazdák különválasztják a jó almát a rossztól.

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.

- Egyes személyek jók, egyesek rosszak.
- Egyes személyek jók, mások rosszak.

- Tu ne devrais pas t'acoquiner avec de mauvaises gens.
- Vous ne devriez pas vous acoquiner avec de mauvaises gens.

Távol kellene tartanod magad a rossz társaságtól.

Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes.

A mezőt gyomok borították.

Il n'est pas étonnant que nous prenions de mauvaises décisions.

akkor nem csoda, hogy rosszul döntesz.

J'ai commencé à étudier l'arabe pour de très mauvaises raisons.

Nem a legjobb okot választottam, hogy arabul tanuljak.

Et les mauvaises idées sont un restaurant dans une décharge,

A legborzalmasabb ötletek pedig: étterem egy szemétdomb tetején,

Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

Nagyon nehéz megszabadulni a rossz szokásoktól.

Il y a beaucoup de mauvaises personnes dans le monde.

Sok rossz ember van a világon.

Il a dissimulé ses mauvaises intentions en adoptant un comportement amical.

- Barátságos viselkedésével álcázta gonosz szándékát.
- Barátságos viselkedésével leplezte rossz szándékát.

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

elítéli magát az ún. "rossz érzelmek":

- Ils sont mauvais.
- Elles sont mauvaises.
- Vous êtes mauvais.
- Vous êtes mauvaise.

Ők rosszak.

Il est grand temps que les mauvaises herbes du jardin soient enlevées.

Most már tényleg kiirtom a gyomot a kertből.

Les mauvaises langues disent que les français sont mauvais en langues étrangères.

Azt beszélik a rossz nyelvek, hogy a franciák nem nagyon beszélnek idegen nyelveket.

Car les villes ne poussent pas en une nuit comme des mauvaises herbes.

mivel városok nem nőnek ki egyik napról a másikra.

Tom est dans le jardin, il est en train d'arracher les mauvaises herbes.

Tom a kertben van, gazol.

- Ils ne peuvent pas tous être mauvais.
- Elles ne peuvent pas toutes être mauvaises.

Nem lehetnek kizárólag rosszak.

La fréquentation de mauvais livres est véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes.

Igazából, a rossz könyvekkel való kapcsolat gyakran veszélyesebb, mint a rossz emberekkel.

- Tu es mauvais.
- T'es vilaine.
- Vous êtes mauvais.
- Vous êtes mauvaise.
- Tu es mauvaise.
- Vous êtes mauvaises.

Gonosz vagy.

- Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil.
- Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes.
- Tu devrais te débarrasser de ces parasites.

- Meg kellene szabadulnod ezektől a gyomoktól.
- Meg kellene szabadulnotok ezektől a gazoktól.
- El kellene tüntetned ezt a gazt.
- Eltüntethetnétek ezt a dudvát.
- Eltakaríthatnád ezt a hínárt.
- Jó lenne, ha eltakarítanátok ezt a hínárt.