Translation of "Lever" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Lever" in a sentence and their hungarian translations:

- Tu dois te lever.
- Vous devez vous lever.

Föl kell kelned.

Peux-tu te lever ?

Fel tudsz kelni?

J'aime me lever tôt.

Szeretek korán kelni.

Je déteste me lever tôt.

Utálok korán kelni.

Le soleil va se lever.

- Nemsokára felkel a nap.
- Hamarosan kel a nap.

Je viens de me lever.

Éppen most keltem fel.

- Ne t'embête pas à te lever.
- Ne vous embêtez pas à vous lever.

Ne fáradj azzal, hogy fölkelsz.

- J'ai l'habitude de me lever tôt.
- Je suis habitué à me lever tôt.

- Korán szoktam kelni.
- Korán fel szoktam kelni.

Il essaya de se lever tôt.

Megpróbált korán felkelni.

Il est temps de se lever.

Ideje felkelni.

J'ai assisté au lever du soleil.

Láttam a napfelkeltét.

Je dois me lever tôt demain.

Holnap korán kell kelnem.

- Je ne peux pas lever mon bras droit.
- Je ne peux pas lever le bras droit.

Nem tudom felemelni a jobb karomat.

Nous pouvons lever le voile des ténèbres.

fellibben a sötétség fátyla.

Il est trop tôt pour se lever.

Túl korai még felkelni.

J'essaie de me lever à six heures.

- Megpróbálok hat órakor felkelni.
- Megpróbálok hatkor felkelni.

Tu dois te lever à six heures.

Hatkor kell fölkelned.

On aurait dû se lever plus tôt.

Korábban kellett volna felkelnünk.

Il a essayé de se lever tôt.

Megpróbált korán felkelni.

Je n'ai pas envie de me lever.

Nincs kedvem felkelni.

Je ne voulais pas me lever tôt.

Nem akartam korán felkelni.

Il va devoir se lever tôt demain.

Holnap korán kell kelnie.

Amy fit un effort pour se lever.

Amy erőlködött, hogy felálljon.

Il est habitué à se lever tôt.

- Megszokta a koránkelést.
- Hozzászokott a koránkeléshez.

Je déteste toujours me lever le matin.

Még mindig utálok felkelni reggel.

Je ne parviens pas à me lever.

Nem tudok lábra állni.

- Ce navire est équipé d'un treuil pour lever l'ancre.
- Ce navire est pourvu d'un treuil pour lever l'ancre.
- Ce navire est doté d'un treuil pour lever l'ancre.

Ez a hajó fel van szerelve egy csörlővel, hogy felszedje a horgonyt.

- Je dois me lever de très bonne heure, demain.
- Je dois, demain, me lever de très bonne heure.
- Je dois me lever, demain, de très bonne heure.

Reggel jó korán kell kelnem.

- Je dois, demain, me lever de très bonne heure.
- Je dois me lever, demain, de très bonne heure.

Holnap túl korán kell kelnem.

- Ce navire est équipé d'un treuil pour lever l'ancre.
- Ce navire est doté d'un treuil pour lever l'ancre.

Ez a hajó el van látva horgonyemelő csörlővel.

Avec le lever du soleil, la température grimpe.

A hajnal beköszöntével rohamosan nő a hőmérséklet.

C'est inhabituel pour lui de se lever tôt.

Szokatlan neki a korai felkelés.

Se lever tôt est bon pour la santé.

A korán kelés jót tesz az egészségnek.

Je dois acquérir l'habitude de me lever tôt.

Meg kell szoknom, hogy korán keljek.

À quelle heure est le lever du soleil ?

Mikor van a napfelkelte?

J'ai l'habitude de me lever à huit heures.

Én általában nyolc órakor kelek fel.

Je ne peux pas lever mon bras droit.

Nem tudom felemelni a jobb karomat.

Nous travaillons du lever au coucher du soleil.

Napkeltétől napnyugtáig dolgozunk.

Ils ont cessé de lever les yeux au ciel.

Elakadt a lélegzetük.

Je ne suis pas habitué à me lever tôt.

Nem szoktam korán felkelni.

Tu n'as pas besoin de te lever si tôt.

- Nem kell olyan korán felkelned.
- Nem kell olyan korán felkelnie.

Le lâche est le premier à lever le poing.

A gyáva ember a legelső, aki felemeli az öklét.

Je ne suis pas habituée à me lever tôt.

Nem szoktam korán felkelni.

On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt.

Nem lehet eltúlozni a korai felkelés szokásának a jelentőségét.

Pour faire ça, tu dois te lever plus tôt.

Ehhez korábban kellett volna felkelned.

Ce n'est pas facile de se lever le matin.

Nem könnyű reggel felkelni.

- Elle s'est levée tôt pour voir le lever du soleil.
- Elle se leva tôt afin de voir le lever du soleil.

Korán kelt, hogy lássa a napfelkeltét.

Et suis allé au pied avant le lever du soleil.

és elértem a fal aljához, napfelkelte előtt.

Elle s'est levée tôt pour voir le lever du soleil.

Korán kelt, hogy lássa a napfelkeltét.

Vous ne pourrez pas vous lever de si bonne heure.

Olyan korán biztosan nem tud ön fölkelni.

Le lever du soleil illumine le bas de l'arche en orange

A kelő nap narancsba borítja a boltív alját,

Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin.

Inkább meghalna, minthogy minden reggel korán keljen.

La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.

Az idős asszony túl gyenge ahhoz, hogy felkeljen.

C'est dur de se lever sans une tasse de café fort.

Egy csésze erős kávé nélkül nehezen jön csak ki az ember az ágyból.

As-tu vu le lever de soleil tout à l'heure ? C'était vraiment beau.

Láttad még ezelőtt a napfelkeltét? Igazán gyönyörű volt.

J'avais hâte de me lever le matin, car il y avait tant à faire

Alig vártam, hogy felkeljek reggelente, mert olyan sok dolgom volt,

En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin.

Azokban a napokban rendszerint reggel hatkor keltem fel.

Quelle que soit la longueur de la nuit, le jour finira toujours par se lever.

- Mindegy, milyen hosszú az éjjel, mindig kinappalodik.
- Mindegy, milyen hosszú az éjszaka, mindig eljön a nappal.

Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse.

Még akkor sem szegném meg a szavamat, ha a nap nyugaton kelne fel.

- Je me lève généralement à huit heures.
- J'ai l'habitude de me lever à huit heures.
- Je me lève normalement à huit heures.

Rendszerint nyolckor kelek fel.