Translation of "L'humanité" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "L'humanité" in a sentence and their hungarian translations:

Et l'humanité

az emberi lélek ereje az,

C'est un crime contre l'humanité.

Ez emberiesség elleni bűntett.

œuvrant contre les intérêts de l'humanité.

súlyos csapás éri a földet.

Aux problèmes auxquels l'humanité fait face

az emberiség problémáira,

Je crains pour l'avenir de l'humanité.

Aggódom az emberiség jövőjéért.

Nous avons perdu foi en l'humanité.

Elvesztettük az emberekbe vetett hitünket.

L'Afrique est le berceau de l'humanité.

Afrika az emberiség bölcsője.

L'esclavage est un crime contre l'humanité.

A rabszolgaság emberiesség elleni bűntett.

Par « notre » héritage, j'entends celui de l'humanité.

És természetesen a "mi" örökségünk, azaz minden emberé együtt.

Et anéantir l'humanité serait une apocalypse zombie.

és elsöpri az emberiséget, a zombi-apokalipszis lenne.

Cette crapule est la lie de l'humanité.

Ez a csirkefogó az emberiség söpredéke.

La musique est une langue commune pour l'humanité.

A zene közös nyelv az emberiség számára.

Alors même nous ne parviendrions pas à anéantir l'humanité.

még az sem jelentené az emberiség végét.

C'est la plus grand cohorte de l'histoire de l'humanité.

A legnagyobb sereg az emberiség történelmében.

Pourrait s'avérer être la plus grande opportunité de l'humanité.

az emberiség legjövedelmezőbb lehetősége lehetne.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

- A nukleáris fegyverek veszélyeztetik az egész emberiséget.
- A nukleáris fegyverek az egész emberiségre nézve veszélyt jelentenek.

Et je me demande quelle image cela donne de l'humanité

és jó kérdés, mit árul el az emberi természetről,

Plus de la moitié de l'humanité vit dans cet espace.

És mivel az emberiség több mint fele él e térségben,

Deux tiers de l'humanité n'ont pas accès à l'imagerie médicale.

az emberiség kétharmada nem fér hozzá orvosi képalkotáshoz.

L'esclavage et la traite des esclaves sont des crimes contre l'humanité.

A rabszolgaság és a rabszolga-kereskedelem emberiesség elleni bűn.

Je vais parler de la façon dont l'IA et l'humanité peuvent coexister,

Az MI, a mesterséges intelligencia és az ember együttéléséről fogok beszélni,

L'interdiction de l'inceste est l'un des tabous les plus anciens de l'humanité.

A vérfertőzés tilalma az emberiség egyik ősi tabuja.

C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.

- Kis lépés egy embernek, de hatalmas ugrás az emberiségnek.
- Kis lépés egy embernek, de nagy ugrás az emberiségnek.

La Hongrie, afin d'instaurer et d'assurer paix et sécurité, et de favoriser également un développement durable de l'humanité, s'efforce de collaborer avec tous les peuples et pays du monde.

Magyarország a béke és a biztonság megteremtése és megőrzése, valamint az emberiség fenntartható fejlődése érdekében együttműködésre törekszik a világ valamennyi népével és országával.

Étant donné que le communisme a échoué et la dictature du prolétariat est devenue obsolète, le capitalisme démontre être le meilleur système jusqu'à présent, malgré la menace qu'il pose pour l'humanité.

Mivel a kommunizmus elavult és a proletárdiktatúra már nem időszerű, eddig a kapitalizmus bizonyult a legjobbnak, noha az maga is fenyegetést jelent az emberiségre.