Translation of "L'esclavage" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "L'esclavage" in a sentence and their arabic translations:

L'esclavage pèse 130 milliards d'euros.

تبلغ أرباح العبودية 150 مليار دولار.

L'esclavage n'est pas qu'un fait historique.

لا يعتبرون الاسترقاق حقيقة تاريخية.

Tous ces éléments peuvent indiquer l'esclavage.

لربما أن هذه الأمور قد تكون المؤشر على استعباد واقع.

De l'esclavage à l'incarcération de masse,

من الاسترقاق عن طريق الحبس بأعداد كبيرة،

Leurs descendants, plusieurs générations libérées de l'esclavage,

أحفادهم، الذين هم أجيال تحررت من العبودية،

Grace était piégée et réduite à l'esclavage.

خدعت جريس واستعبدت.

Une fois avoir admis que l'esclavage existe,

عندما نفهم العبودية،

La plupart d'entre nous pensent que l'esclavage a été aboli

يظن العديد بأن أيام الاسترقاق ولت.

« Je comprends les racines virulentes de ce mot, c'est l'esclavage ».

"أنا أعرف الجذور الخبيثة لتلك الكلمة، إنها العبودية".

Dans quelle mesure vos choix de vie vous relient à l'esclavage.

كيفية اتصال نمط حياتك اليومية بالعبودية.

L'esclavage trouve ses racines dans la menace, la coercition et le mensonge.

تتغذى العبودية على التهديد، الإكراه والخداع.

Mais ce que je veux démontrer, c'est que l'esclavage a été identifié

ولكن ما أقوله هو أن العبودية قد ظهرت

Si vous avez des questions sur l'esclavage ou pensez en avoir repéré ses signes,

إذا كان لديك شك أو إذا ما رصدت أي مؤشر على الاستعباد،

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.