Translation of "D'où" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "D'où" in a sentence and their hungarian translations:

- D'où ça ?
- D'où ?

- Merről?
- Honnan?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- D'où venez-vous ?
- D'où êtes-vous ?

Hova valósiak vagytok?

- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

Hová valósi vagy?

- D'où le tiens-tu ?
- D'où tiens-tu cela ?
- D'où tenez-vous cela ?

- Honnan tudod ezt?
- Kitől tudod ezt?

D'où parlez-vous ?

Honnan beszélsz?

D'où vient Tom ?

- Tom honnan jött?
- Honnan származik Tom?

D'où provient l'argent ?

Honnan származik a pénz?

D'où est-il ?

Honnan való?

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

Amúgy honnan valósi vagy?

- Tu viens d'où ?
- De quel pays viens-tu ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- D'où connaissais-tu mon nom ?
- D'où connaissiez-vous mon nom ?

- Honnan tudod a nevem?
- Honnan tudod a nevemet?

- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?
- Mais au fait, d'où venez-vous ?

Tulajdonképpen hova valósi?

D'où la question : pourquoi ?

Ez pedig a kérdésért kiált: miért nem?

D'où cela part-il ?

Honnan indul?

D'où vous connaissez-vous ?

Honnan ismeritek egymást?

D'où provient cette cicatrice ?

Honnan van az a heg?

D'où le saurais-je ?

Honnan tudhattam volna?

D'où le sais-tu ?

- Honnan tudod ezt?
- Ezt honnan tudod?

D'où nous connaissons-nous ?

- Hol ismertük meg egymást?
- Hol ismerkedtünk meg?

D'où vient ce son ?

Honnan jön ez a hang?

D'où es-tu, Karen ?

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

D'où est-elle venue ?

Honnan jött?

D'où proviennent les rêves ?

Honnan vannak az álmok?

- D'où tenez-vous ça ?
- D'où savez-vous cela ?
- Comment le savez-vous ?

Honnan tudja ön ezt?

- D'où pensais-tu que nous étions ?
- D'où penses-tu que nous sommes venues ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venus ?

Szerinted honnan jöttünk?

D'où la bande argentée peinte.

Ezért festünk rá ezüstsávot.

D'où venez-vous au Canada ?

Honnan érkeztél Kanadából?

D'où connaissiez-vous mon nom ?

Honnan tudtátok meg a nevemet?

Au fait, d'où es-tu ?

Amúgy honnan valósi vagy?

D'où est venue cette idée ?

Honnan származik ez az ötlet?

Peu importe d'où il vient.

Mindegy, honnan jött.

D'où tiens-tu cette idée ?

- Honnan jött az ötlet?
- Honnan vetted ezt az ötletet?

D'où connaissez-vous ma femme ?

Honnan ismeri a feleségemet?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

D'où tient-il cette folle idée ?

Hogyan jut neki eszébe ilyen őrült gondolat?

« D'où viens-tu ? » « Je viens d'Algérie. »

Honnan származol? - Algériából.

En Afrique du Sud, d'où je viens,

Dél-Afrikában, ahová valósi vagyok,

D'où est-ce que tu savais cela ?

Honnan a fenéből tudtad te ezt?

Je ne savais pas d'où ça venait.

Nem tudtam, honnan jött.

Je ne sais pas d'où il vient.

Nem tudom, hogy ő hova valósi.

Je voulais savoir d'où la voix provenait.

Tudni akartam, honnan jön a hang.

Je ne sais pas d'où provient la rumeur.

Nem tudom, honnan ered a pletyka.

D'où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ?

Honnan vannak neked ezek a régi pénzek?

- Comment connais-tu son nom ?
- Comment connaissez-vous son nom ?
- D'où savez-vous son nom ?
- D'où sais-tu son nom ?

Honnan tudod a nevét?

D'où as-tu obtenu ce merveilleux bouquet de fleurs ?

- Honnan van neked ez a csodaszép virágcsokrod?
- Honnan is kaptad ezt a csodás csokrot?

- Où as-tu eu l'idée ?
- D'où tiens-tu cette idée ?

- Honnan vettétek az ötletet?
- Honnan vetted az ötletet?

L'homme veut savoir d'où il vient et où il va.

Tudni akarja az ember, honnan jött és hová tart.

Je n'ai aucune idée d'où elle se trouve à l'heure actuelle.

- Nem sejtem, hogy hol van most.
- Halvány sejtelmem sincs, hogy most hol van ő.
- Halvány dunsztom sincs, hogy ő most hol lehet.

Dites donc, vous avez une mine formidable ! D'où venez-vous donc ?

Ember, nagyon baró, ahogy kinéz! Honnan jön?

Nous enfouissons nos têtes dans le sable, d'où son nom « syndrome de l'autruche ».

A homokba dugjuk a fejünket, innen ered a "struccpolitika" elnevezés.

Et redéfinit notre compréhension d'où nous sommes et de ce que nous voyons.

átszabja gondoltainkat a világban elfoglalt helyünkről és meglátásainkat.

- À quoi est dû votre fatigue ?
- D'où vient que vous êtes si fatigué ?

Mi az, amitől olyan fáradt?

- Quel est le terminal d'où part le bus ?
- Où se trouve l'arrêt de bus ?

Hol van a buszmegálló?

Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?

Ha megmutatnám neked, milyen volt akkoriban a házunk és a környék, megértenéd, hol nőttem fel?

- J'ai une vague idée d'où ça se trouve.
- J'ai une vague idée où ça se situe.

Csak bizonytalan elképzelésem van arról, hol is van az.

D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ?

Hogyan tud egy termosz a forró dolgokat forrón, a hideg dolgokat hidegen tartani?

Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quelle est la signification de la vie sur Terre ?

Ki vagyok én? Honnan jövök? Van élet a halál után? Mi a földi élet értelme?