Translation of "Cause" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Cause" in a sentence and their hungarian translations:

à cause de ceci.

annak ez volt az oka.

Qui cause les problèmes.

okozza a gondot,

- Quelle était la cause de l'explosion ?
- Quelle était la cause de l'explosion ?

Mi váltotta ki a robbanást?

à cause de leur peur.

mivel meg vannak rémülve.

Parfois à cause d'une inquiétude,

Néha valamiért idegeskedtem,

Meurent à cause du plastique.

csak attól, hogy érintkezik vele.

L'imprudence cause souvent des accidents.

A figyelmetlenség gyakran okoz balesetet.

Maintenant tu connais la cause.

Most már tudod, hogy miért.

Tom est une cause perdue.

Tom reménytelen.

- Nous sommes ici à cause de vous.
- Nous sommes ici à cause de toi.

Miattad vagyunk itt.

à cause de ses cheveux tressés.

a fonott frizurája miatt.

L'autisme cause des déficits d'interactions sociales,

Az autizmus deficitet jelent a közösségi interakcióban,

Je pense que la cause principale

Úgy hiszem, ennek egyik fő oka az,

La cause de l'incendie était connue.

Tudták, hogy mi okozta a tüzet.

Tout ça à cause de toi.

Ez mind miattad van.

Quelle était la cause de l'accident?

Mi volt a baleset oka?

- Savez-vous ce qui cause cela ?
- Est-ce que tu sais ce qui cause ça ?

Tudod, mi okozza ezt?

- Nous sommes en retard à cause de vous.
- Nous sommes en retard à cause de toi.

- Miattad késtünk.
- Miattad vagyunk késésben.
- Miattad késünk el.

à cause du prix exorbitant des médicaments.

mert a gyógyszereket megfizethetetlenül magasan árazták.

C'est à cause d'un processus appelé l'oxydoréduction.

Mindez a redoxi folyamat miatt van így.

En partie à cause de cette colère,

részben ennek az indulatnak az eredményeként,

À cause du manque d'interactions entre élèves,

A kevés egymás közötti interakció,

Il était absent pour cause de maladie.

Betegség miatt hiányzott.

L'aéroport était fermé à cause du brouillard.

A köd miatt a repteret lezárták.

J'ai été retardé à cause du trafic.

Elkéstem, mivel a dugóban ragadtam.

Elle s'évanouit à cause de l'air vicié.

Elájult a rossz levegő miatt.

Quelle fut la cause de votre querelle ?

Mi az oka a vitának?

Je suis ici à cause de Tom.

- Tomi miatt jöttem.
- Tom miatt vagyok itt.

La police recherche la cause de l'accident.

- A rendőrség helyszínel.
- A rendőrség a baleset okát vizsgálja.
- A rendőrség kivizsgálja a balesetet.

Je suis venu à cause de Tom.

Tomi miatt jöttem.

Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté.

Némelyek kétségbe vonták a tisztességét.

Je suis venu à cause de toi.

Miattad jöttem.

- Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
- Nous n'arrivons pas à dormir à cause du bruit.

- Nem tudunk aludni a lármától.
- Nem tudunk aludni a zaj miatt.

à cause de sécheresses catastrophiques dans la région.

a területen kialakult katasztrofális szárazság következtében.

Des gens migrent à cause du changement climatique

sokan vándorolnak el a klímaváltozás miatt,

Alors l'égoïsme est la cause de notre prospérité.

akkor jólétünk az önzésből származik.

On veut savoir à cause de notre langage.

A nyelvünk szabályai miatt is tudni akarjuk,

à cause de cette capacité de stockage limitée,

köszönhetően annak, hogy itt elég kevés a tárolókapacitás –

à cause de la piètre qualité de l’air

mert a levegőszennyezettség oly mértékű

Sa santé s'est dégradée à cause du surmenage.

Az egészségét a túlzott munka tette tönkre.

L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.

Az autóút egy súlyos baleset miatt le volt zárva.

Cause toujours, je fais ce que je veux.

Te csak mondd a magadét, én azt teszem, amit én akarok!

Je suis ici seulement à cause de toi.

Csak miattad vagyok itt.

Tom eut des ennuis à cause de Marie.

Tomi bajba került Mari miatt.

Je suis au chômage à cause du coronavirus.

Munkanélkülivé váltam a koronavírus miatt.

Il ne vient pas à cause de Tom.

Tomi miatt nem jön.

- À cause d'une erreur judiciaire, un innocent a été condamné.
- Un innocent fut condamné à cause d'une erreur judiciaire.

Bírói tévedés következtében elítéltek egy ártatlant.

- Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
- Il n'a pas pu venir à cause de son état.

- Lebetegedése okán nem tudott eljönni.
- A betegsége miatt nem tudott eljönni.

- J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage.
- J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file.

A dugó miatt késtem el a találkozóról.

à cause mon aide aux immigrants à la frontière.

mert az a munkám, hogy segítek a bevándorlóknak a határon.

Mais aussi à cause des préjugés sur le cannabis,

de részben a kannabisz körüli negatív felhang miatt,

à cause de leur identité ou de leur croyance

csak azért, mert azok, akik, vagy amiket hisznek,

à cause d'activités comme la combustion de combustibles fossiles,

hiszen fosszilis üzemanyagokat égetünk,

J'ai été en retard à cause de la pluie.

Az eső miatt késtem el.

Tom n'a pas faim à cause de sa maladie.

Tomnak nem volt étvágya a betegsége miatt.

C'est à cause de toi si je suis estropié.

Miattad lettem rokkant.

Tom a perdu connaissance à cause de la chaleur.

Tom elájult a hőségtől.

Le village était isolé à cause d'une forte tempête.

- A falut elssigetelte egy erős vihar.
- A falu el volt szigetelve a nagy vihar miatt.

Le toit fut arraché à cause des vents forts.

Az erős szél elfújta a tetőt.

Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.

A baleset miatt megállt az egész forgalom.

Je suis en retard à cause de la pluie.

Késésben vagyok az eső miatt.

La viande a pourri à cause de la chaleur.

Megromlott a hús a hőségben.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

Az eső miatt lemondták a játékot.

Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.

Nem tudtam aludni a zaj miatt.

L’école a été fermé a cause de la neige.

- Nem volt tanítás a hó miatt.
- Elmaradt az iskola a hó miatt.

De nombreuses personnes moururent à cause de la tempête.

Sok ember meghalt a viharban.

Elle n'a pas pu venir pour cause de maladie.

Betegség miatt nem tudott jönni.

À cause du temps chaud, la nourriture s'était avariée.

A meleg idő miatt az étel megromlott.

Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.

Nem tudunk aludni a lármától.

Mon parapluie s'est envolé à cause du vent fort.

Az erős szél elfújta az ernyőmet.

Il fut en retard à cause de la neige.

- A hó miatt késett el.
- Késett a hó miatt.

Cet accident est survenu à cause de ma négligence.

A baleset a figyelmetlenségemből adódott.

La cause de sa mort reste encore un mystère.

Halálának oka egyelőre rejtély marad.

Il est facile de se méprendre à cause du bruit,

Persze a zaj könnyen összezavarhat minket,

Il était là à cause du stress lié au travail.

A munkahelyi stressz juttatta oda.

Qui fait avancer une cause en laquelle on croit vraiment,

azzal megelőlegezzük, hogy szilárdan hiszünk benne.

J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.

Egy sürgős üzleti ügy miatt töröltem a találkozómat.

L'avion a été en retard à cause du mauvais temps.

- A rossz időjárás miatt késett a repülő.
- A rossz idő miatt a repülő késett.

À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.

A vihar miatt késve érkeztek.

Il est confiné dans sa maison pour cause de maladie.

Betegsége miatt el van szigetelve a házában.

Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.

A betegsége miatt nem tudott eljönni.

J'ai perdu jusqu'à ma chemise à cause de la Bourse.

Mindent elvesztettem a tőzsdén.

Sa voix était à peine audible à cause du bruit.

A hangja alig volt hallható a zaj miatt.

Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.

Nem tudtam aludni a hőség miatt.

De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon.

A tájfun miatt sok járatot töröltek.

À cause du mauvais temps, le match a été annulé.

A rossz idő végett törölték a meccset.

Nous avons renoncé à sortir à cause de la pluie.

Az eső miatt nem mentünk el hazulról.

Je n'arrive pas à comprendre ce qui cause le problème.

- Nem tudok rájönni, mi okozza a problémát.
- Nem tudok rájönni, mi okozhatja a problémát.

Nous sommes restés chez nous à cause du mauvais temps.

A rossz idő miatt otthon maradtunk.

Un jugement altéré à cause de l'alcool et de la drogue

hiszen a szesz vagy drog miatt elvesztett ítélőképesség

A cause de ça, les États-Unis renvoie fréquemment des réfugiés

Ennek eredményeként az Egyesült Államok gyakran oda toloncolja vissza őket,

Mais n'arrive pas à se concentrer à cause de la musique.

de nem tud koncentrálni a zene miatt.

Les erreurs médicales sont la troisième cause de mort aux USA,

Amerikában az orvosi műhibákat tartják az elhalálozás hamadik fő okának,