Translation of "Connais" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Connais" in a sentence and their turkish translations:

- Je te connais.
- Je vous connais.

- Ben seni tanıyorum.
- Sizi tanıyorum.
- Seni tanıyorum.

- Me connais-tu ?
- Tu me connais ?

Beni tanıyor musun?

- Je connais Tom mieux que je te connais.
- Je connais Tom mieux que je vous connais.

Tom'u senden daha iyi tanıyorum.

- Je connais votre fils.
- Je connais ton fils.

- Oğlunu tanıyorum.
- Oğlunuzu tanıyorum.

Connais ton ennemi et connais-toi toi-même.

Kendini ve düşmanını tanı.

- Je connais ton frère.
- Je connais votre frère.

Erkek kardeşini tanıyorum.

- Tu connais la réponse ?
- Connais-tu la réponse ?

Cevabı biliyor musun?

- Je connais ton père.
- Je connais votre père.

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Babanızı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

- Je connais votre problème.
- Je connais ton problème.

Sorununu biliyorum.

- Je connais votre genre.
- Je connais ton genre.

Senin tipini biliyorum.

- Je connais ces gens.
- Je connais ces personnes.

Bu insanları tanıyorum.

- Je connais votre mère.
- Je connais ta mère.

Anneni tanıyorum.

- Connais-tu cette chanson ?
- Tu connais cette chanson ?

- Bu şarkıyı biliyor musunuz?
- Bu şarkıyı biliyor musun?

- Je connais ce sentiment.
- Je connais cette sensation.

Ben duyguyu biliyorum.

Je le connais.

Evet, ben bu hissi biliyorum.

Je la connais.

- Onu biliyorum.
- Onu tanıyorum.

Je te connais.

Seni tanıyorum.

Les connais-tu ?

- Onu tanıyor musun?
- Onları tanıyor musun?

Je me connais.

Kendimi tanıyorum.

Je les connais.

Onları biliyorum.

Tu la connais.

Onu tanıyorsun.

Nous connais-tu ?

Bizi tanıyor musun?

Connais tes racines.

Köklerini tanı.

Je connais Tom.

Tom ile tanıştım.

Je connais l'auteur.

Yazarı tanıyorum.

- Je ne connais aucune d'elles.
- Je n'en connais aucun.

- Onların hiçbiri tanımıyorum.
- Onlardan hiçbirini tanımıyorum.
- Onlardan birini tanımıyorum.

- Je le connais très bien.
- Je la connais très bien.
- Je le connais fort bien.

Onu çok iyi tanıyorum.

- Je le connais très bien.
- Je le connais fort bien.

Onu çok iyi tanıyorum.

- Je ne vous connais plus.
- Je ne te connais plus.

Artık seni tanımıyorum.

- Connais-tu un bon dentiste ?
- Connais-tu un bon dentiste ?

Güzel bir dişçi tanıyor musun?

- Je ne vous connais pas.
- Je ne te connais pas.

Seni tanımıyorum.

- Je le connais par cœur.
- Je la connais par cœur.

Onu çok iyi biliyorum.

- Je connais ton compagnon de chambre.
- Je connais votre compagnon de chambre.
- Je connais ton compagnon de chambrée.
- Je connais ta camarade de chambre.
- Je connais votre camarade de chambre.

Oda arkadaşını tanıyorum.

Mais je connais Lauran.

Fakat aynı zamanda Lauran'ı da tanıyorum.

Connais-toi toi-même.

- Kendini tanı.
- Kendini bil.

Je connais cette femme.

Bu kadını tanıyorum.

Je connais cette fille.

Kızı tanıyorum.

Je la connais bien.

Onu iyi tanırım.

Je les connais tous.

Onların hepsini tanıyorum.

Je connais son adresse.

- Onu adresini biliyorum.
- Kendisinin adresini biliyorum.

Je connais ce gentleman.

Beyefendiyi biliyorum.

Connais-tu cet hôtel ?

- O oteli biliyor musun?
- O oteli biliyor musunuz?

Je connais sa famille.

- Onun ailesini tanıyorum.
- Onun ailesini biliyorum.

Je connais ces femmes.

Ben bu kadınları tanıyorum.

Je connais vos numéros.

Senin numaralarını biliyorum.

Je connais un raccourci.

Kestirme bir yol biliyorum.

Je connais Tom personnellement.

Tom'u şahsen tanırım.

Je connais le piano.

Ben piyanoya aşinayım.

Je connais quatre langues.

Dört dil biliyorum.

Je connais ton visage.

Yüzünü biliyorum.

Connais-tu cette femme ?

Bu bayanı tanıyor musun?

Je connais la chanson.

Ne yapılacağını biliyorum.

Tu connais les règles.

Kuralları biliyorsun.

Connais-toi toi-même !

- Kendini bilin!
- Kendini bil!
- Kendini tanı!

Je connais sa sœur.

Onun kız kardeşini tanıyorum.

Connais-tu cette fille ?

Bu kızı tanıyor musun?

Je connais ces filles.

Şu kızları tanıyorum.

Je connais les deux.

Onların her ikisini de tanıyorum.

Je connais votre père.

- Babanızı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

Je connais ton père.

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.

Connais-tu M. Brown ?

Bay Brown'ı biliyor musun?

Je connais quelques trucs.

Birkaç şey biliyorum.

Je connais un moyen.

Bir yol biliyorum.

Je connais ce nom.

O ismi biliyorum.

Je connais la réponse.

- Ben yanıtı biliyorum.
- Cevabı biliyorum.

Je connais la différence.

Farkı biliyorum.

Je connais cette chanson.

Bu şarkıyı biliyorum.

Je connais mon travail.

Ben işimi biliyorum.

Je connais son secret.

Onun sırrını biliyorum.

Je connais ton secret.

- Senin sırrını biliyorum.
- Sırrını biliyorum.

Je connais votre langue.

Dilini biliyorum.

Connais-tu cette écriture ?

Bu el yazısını tanıyor musunuz?

Je connais ce voisinage.

O semti biliyorum.

Je connais la solution.

Ben çözümü biliyorum.

Je connais cette histoire.

O hikayeyi biliyorum.

Je connais ces étudiants.

Bu öğrencileri tanıyorum.

Connais tu les règles ?

Kuralları biliyor musun?

Je connais la RCP.

Kalp masajını biliyorum.

Je connais des gens.

İnsanları tanıyorum.

Je connais les conséquences.

Ben sonuçları biliyorum.

Je connais la vérité.

Ben gerçeği biliyorum.

Tu connais cette dame ?

Bu bayanı tanıyor musun?