Translation of "Jeu" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Jeu" in a sentence and their hungarian translations:

- J'aimais ce jeu.
- J'ai aimé ce jeu.
- J'aime ce jeu.

Szerettem ezt a játékot.

- Ils aimaient ce jeu.
- Elles aimaient ce jeu.
- Ils ont aimé ce jeu.
- Elles ont aimé ce jeu.

Kedvelték ezt a játékot.

- Ils aimeront ce jeu.
- Elles aimeront ce jeu.

Szeretni fogják azt a játékot.

J'aime ce jeu.

Nekem tetszik ez a játék.

- Je n'aime pas ce jeu.
- Je n'apprécie pas ce jeu.

Nem szeretem ezt a játékot.

Ce n'est qu'un jeu.

Ez csak játék.

Tom est vieux-jeu.

Tamás régimódi.

Nous aimons ce jeu.

Szeretjük ezt a játékot.

Tom est vieux jeu.

Tom régimódi ember.

Elle aimera ce jeu.

Tetszeni fog neki ez a játék.

C'est un jeu stupide.

- Ez egy ostoba játék.
- Ez egy hülye játék.

Elles aimaient ce jeu.

Egykor szerették ezt a játékot.

Nous aimions ce jeu.

Imádtuk ezt a játékot.

- Ce n'est pas un jeu.
- Il ne s'agit pas d'un jeu.

Ez itt nem játék.

- Tu as besoin d'une manette de jeu.
- Vous avez besoin d'une manette de jeu.
- Il vous faut une manette de jeu.
- Il te faut une manette de jeu.

- Kell neked egy joystick.
- Kelleni fog neked egy joystick.

Nous entrons alors en jeu.

És itt jövök én a képbe.

Comme « C'est un jeu d'enfants »

például: „Ez óvodás színvonal”.

Ce n'est pas un jeu.

Ez nem játszma.

J'ai percé son petit jeu.

Átláttam a kis játékán.

Jouons à un nouveau jeu.

Játsszunk egy új partit!

Vous avez aimé ce jeu.

Nektek tetszett ez a játék.

Ils ont aimé ce jeu.

Szerették ezt a játékot.

Je n'aime pas ce jeu.

Nem szeretem ezt a játékot.

C’est un jeu de mots.

Ez egy szójáték.

Je n'apprécie pas ce jeu.

Nem szeretem ezt a játékot.

Mettez le jeu en pause.

Állítsa le a játékot!

Comme ce jeu est ennuyeux !

Milyen unalmas ez a játék.

Tom n'aime pas ce jeu.

Tomnak nem tetszik ez a játék.

Ça n'est pas un jeu.

Ez nem játék!

Elles n'aiment pas ce jeu.

Nem szeretik ezt a játékot.

- À quelle sorte de jeu jouez-vous ?
- À quelle sorte de jeu joues-tu ?

Mit játszol?

Quand nous avons sorti le jeu,

Amikor megjelent a játék,

Qui deviendront deux heures de jeu.

de aztán lehet, hogy két óra lenne belőle.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

Aki szerencsés a játékban, szerencsétlen a szerelemben.

Tom a un nouveau jeu électronique.

Tomnak új elektronikus játéka van.

Quel sorte de jeu est-ce ?

Miféle játék ez?

Vous souvenez-vous de ce jeu ?

Emlékszel erre a játékra?

Dis-moi comment jouer au jeu.

- Mondd meg, hogyan játsszák a játékot!
- Mondd meg, hogyan kell játszani a játékot!
- Mondd meg, hogy játsszák a játékot!
- Mondd meg, hogy kell játszani a játékot!

- J'aime ce jeu.
- J'apprécie cette manche.

Szeretem ezt a játékot.

Continuons le jeu après le dîner.

Folytassuk a játékot vacsora után.

Il y a trop en jeu.

- Túl nagy a tét.
- Túl sok minden forog kockán.

Le football est un jeu ancien.

A labdarúgás egy régi játék.

Il joue à un jeu dangereux.

Veszedelmes játékot űz.

Il peut également participer au jeu.

Ő is beszállhat a játékba.

- Je n'ai jamais joué à ce jeu avant.
- Je n'ai jamais joué à ce jeu auparavant.

Soha nem játszottam még ezt a játékot eddig.

- Je leur ai expliqué les règles du jeu.
- Je leur ai expliqué la règle du jeu.

Elmagyaráztam nekik a játékszabályokat.

Il passait du jeu et du rire

Egész idő alatt, míg folyt a kezelés,

Ne disparaissent pas complètement dans notre jeu.

nem tűnnek el teljesen a játékunkban.

Jetant son jeu de cartes en l'air,

és egy pakli kártyát dobnak a levegőbe,

Voici où le sol entre en jeu :

A talaj szerepe itt válik fontossá:

Les échecs sont un jeu hautement intellectuel.

A sakk észjáték.

Quel est ton jeu de mots préféré ?

Melyik a kedvenc szójátékod?

Je ne joue pas à leur jeu.

Nem játszok a játékaikkal.

J'ai acheté un jeu pour les enfants.

Vettem egy játékot a kölyköknek.

Le carnisme s'appuie sur un jeu de défenses

A karnizmus egy sor olyan védekező mechanizmussal él,

Ou à jouer à un jeu multi-joueurs.

a többszereplős számítógépes játékig.

Ou si un autre facteur entre en jeu.

vagy valamely más tényező.

C'est là que les alliés entrent en jeu.

És itt jön be, amit a szövetség jelent.

Le rugby est un jeu de plein air.

A rögbi kültéri játék.

Marie est en train de perdre le jeu.

Marika elvesztette a játszmát.

Je leur ai expliqué les règles du jeu.

Ismertettem vele a játékszabályokat.

Je ne veux pas jouer à ce jeu.

Nem akarom játszani ezt a játékot.

Tom et Marie jouent à un jeu vidéo.

Tom és Mari éppen videójátékot játszanak.

Seriez-vous intéressé par un jeu de cartes ?

Érdekelné Önt a kártyajáték?

Ce n'est pas un jeu pour les enfants.

Ez nem gyerekjáték.

- Tes idées sont un peu vieux jeu.
- Vos idées sont un peu vieux jeu.
- Tes idées sont un peu dépassées.

- Az eszméid meglehetősen ódivatúak.
- Az eszméid elég ódivatúak.

Mon passe-temps favori est le jeu de go.

Kedvenc időtöltésem a go-játék.

- J'adore ce jeu.
- J'adore cette partie.
- J'adore cette manche.

Szeretem ezt a játékot.

Les parents jouent à un jeu avec leurs enfants.

A szülők éppen egy játszmában vannak a gyerekeikkel.

- Quel est ton jeu de plateau préféré ?
- Quel est votre jeu de plateau préféré ?
- Quel est ton jeux de société préféré ?

Mi a kedvenc társasjátékod?

Moins le partenaire était connu, plus l'alcool rentrait en jeu.

Minél kevésbé volt ismerős a partnerük, annál nagyobb volt az alkohol szerepe.

C'est là que rentre en jeu notre économie de partage,

Itt jön a képbe megosztásalapú gazdaságunk,

C'est là que le Projet de caution entre en jeu.

Ezért valósul meg az óvadékprojekt.

Final Fantasy n'est pas un film, mais un jeu vidéo.

A Final Fantasy nem egy film, hanem egy videójáték.

Il vous est impossible de contrôler tous les facteurs en jeu,

Nem uralhatunk minden tényezőt,

Et c'est là que mon expérience de physicien entre en jeu.

Fizikatudásom itt lép be a történetbe.

À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie.

Amint a játék elkezdődött, eleredt az eső.

- Le risque est trop grand.
- Il y a trop en jeu.

Túl nagy a rizikó.

- Je peux voir clair en vous.
- Je vois ton petit jeu.

- Átlátok rajtad.
- Ismerlek, mint a rossz pénzt.

C’est là que les lois de la mécanique quantique entrent en jeu.

Itt kerülnek a képbe a kvantummechanika törvényei.

Et en général, nous n'aimons pas prendre part à ce jeu social

és általában nem szeretünk részt venni társadalmi játszmákban,

Comment s'appelle ce jeu où les enfants martèlent la tête des elfes ?

Mi a neve annak a játéknak, ahol a gyerekek tündérek fejét püfölik?

Maintenant, voici un jeu vidéo qui permet d'apprendre exactement la même chose.

Most lássunk egy videójátékot, mely ugyanezt tanítja.

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.

Tedd a kártyapaklit a tölgyasztalra.

- Je t'apprendrai à jouer aux échecs.
- Je vais t'apprendre le jeu d'échecs.

Megtanítalak sakkozni.

Un groupe de jeunes hommes jouent au handball sur le terrain de jeu.

Fiatalok egy csoportja kéziabdázik a gyermek-játszótéren.

Ce n'est pas du jeu ! Vous avez vu mes cartes dans la glace !

Ez így nem fair! Láttad a tükörben a lapomat!

Et je suis plutôt bon pour tirer mon épingle d'un jeu tout aussi odieux.

és igen jó vagyok ocsmány dolgok föltárásában.

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.

De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.

Eh bien, à Edimbourg, ils ont joué à ce jeu avec trois groupes de participants.

Szóval, Edinburghban ezt a játékot három csoporttal játszották.

Mais, si vous faites ça visuellement, comme avec ce jeu où l'on étire des blocs,

De mikor vizuálisan ezzel a blokkjátékkal

- C'est le dernier match.
- C'est la dernière manche.
- C'est la dernière partie.
- C'est le dernier jeu.

Ez az utolsó játék.

Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.

A francia kormány olyan internetes játékot indított útjára, amely az adófizetőket a nemzeti költségvetés kiegyensúlyozására szólítja fel.

Chaque nuit, les ruelles de Mumbai sont le théâtre d'un jeu mortel du chat et de la souris.

Minden éjszaka halálos macska-egér harc zajlik Mumbai mellékutcáiban.