Translation of "Trouvez" in German

0.007 sec.

Examples of using "Trouvez" in a sentence and their german translations:

Trouvez le chat.

Sucht die Katze!

Alors trouvez ces gens.

Also umgeben Sie sich mit diesen Menschen.

Vous trouvez ça marrant ?

- Finden Sie das lustig?
- Findest du das lustig?
- Findet ihr das lustig?

Trouvez donc un consensus !

Gehen Sie einen Kompromiss ein!

- Trouve Tom.
- Trouvez Tom.

- Finde Tom.
- Findet Tom.
- Finden Sie Tom.

Trouvez-vous que les discussions

Haben sich die Gespräche,

Comment trouvez-vous le vin ?

- Wie schmeckt Ihnen der Wein?
- Wie schmeckt euch der Wein?
- Wie finden Sie den Wein?
- Wie findet ihr den Wein?

Comment trouvez-vous ce vin ?

Wie finden Sie diesen Wein?

à l'entreprise, vous trouvez, d'accord,

für das Geschäft, Sie herausfinden, in Ordnung,

Maintenant, comment trouvez-vous ces?

Wie findest du diese?

trouvez ce que vous cherchez,

Finde, wonach du suchst,

- Comment trouvez-vous mon nouveau couvre-chef ?
- Comment trouvez-vous mon nouveau chapeau ?

Wie findet ihr meinen neuen Hut?

Comment trouvez-vous son nouveau roman ?

Wie finden Sie seinen neuen Roman?

Comment trouvez-vous mon nouveau chapeau ?

- Wie findet ihr meinen neuen Hut?
- Wie finden Sie meinen neuen Hut?

Trouvez-vous que je sois laid ?

- Findet ihr, dass ich hässlich bin?
- Finden Sie, dass ich hässlich bin?

- Trouvez la paix !
- Trouve la paix !

Finde Frieden!

Comment trouvez-vous mon nouveau couvre-chef ?

- Wie findet ihr meinen neuen Hut?
- Wie finden Sie meinen neuen Hut?

Appelle-moi si vous trouvez quelque chose.

Ruf mich an, wenn ihr etwas findet.

Appelez-moi si vous trouvez quelque chose.

Ruft mich an, wenn ihr etwas findet.

Comment trouvez-vous les bons mots clés

Wie finden Sie die richtigen Schlüsselwörter?

trouvez un endroit tranquille et confortable chez vous

Suchen Sie sich einen ruhigen Platz zu Hause,

- Comment trouvez-vous Kyoto ?
- Comment trouves-tu Kyoto ?

Wie gefällt es dir in Kyōto?

- Que lui trouves-tu ?
- Que lui trouvez-vous ?

- Was siehst du in ihr?
- Was sehen Sie in ihr?

La soirée est super, vous ne trouvez pas ?

- Die Party ist super, finden Sie nicht?
- Der Abend ist super, finden Sie nicht?

- Trouve Tom.
- Trouvez Tom.
- Cherche Tom.
- Cherchez Tom.

Suche Tom.

Où qu'ils soient, trouvez eux, engager avec eux.

Wo immer sie sind, finden Sie sie engagieren sich mit ihnen.

Arrêtez d'être paresseux et trouvez quelque chose à faire.

Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.

Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ?

Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?

Bonsoir, la soirée est super, vous ne trouvez pas ?

Guten Abend, die Party ist super. Finden Sie nicht?

Ou si vous trouvez d'autres vidéos impressionnantes sur YouTube

Oder wenn Sie andere finden tolle Videos auf YouTube

Donc, si vous trouvez quelqu'un avec un produit incroyable,

Also wenn du jemanden findest mit einem erstaunlichen Produkt,

- Appelez-moi si vous trouvez quelque chose.
- Appelle-moi si tu trouves quelque chose.
- Appelle-moi si vous trouvez quelque chose.

Ruf mich an, wenn du etwas findest.

« Comment trouvez-vous cette sculpture ? » - « Elle est quelque peu étrange. »

„Gefällt Ihnen diese Plastik?“ — „Sie ist irgendwie seltsam.“

Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?

- Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
- Finden Sie es nicht seltsam, dass er nicht da ist?

Si vous trouvez un problème avec Tatoeba, allez blâmer Sysko.

Wenn du irgendwelche Probleme mit Tatoeba entdeckst, schieb die Schuld ruhig auf Sysko.

Laquelle des symphonies de Beethoven trouvez-vous la plus belle ?

Welche der Symphonien Beethovens finden Sie am schönsten?

Mais plutôt si vous l'utilisateur trouvez ce que vous cherchez.

aber stattdessen wenn du der Benutzer bist Finde, wonach du suchst.

- Vous êtes sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

- Sie stehen auf der Liste.
- Ihr steht auf der Liste.

Veuillez ne pas nuire à ces œuvres, même si vous les trouvez

Bitte schaden Sie diesen Werken nicht, auch wenn Sie sie finden

- La trouvez-vous attirante ?
- La trouves-tu attirante ?
- Tu la trouves attirante ?

Findest du sie attraktiv?

- Qu'est-ce que tu y trouves ?
- Qu'est-ce que vous y trouvez ?

Was gefällt dir daran?

Un peu comme ce que vous trouvez sur YouTube mais sur Facebook.

ein bisschen wie das, was du findest auf YouTube, aber auf Facebook.

- Tu trouves pas que c'est bonnard ?
- Vous ne trouvez pas que c'est bonnard ?

Wie cool ist das denn?

« La fête est super, vous ne trouvez pas ? » « C'est vrai, mais quelle chaleur ! »

„Die Party ist super, finden Sie nicht?“ – „Stimmt, aber was für eine Hitze!“

Ne trouvez-vous pas que votre français est assez bon pour expliquer le problème ?

- Findest du nicht, dass dein Französisch gut genug ist, um das Problem zu erklären?
- Finden Sie nicht, dass Ihr Französisch gut genug ist, um das Problem zu erklären?
- Findet ihr nicht, dass euer Französisch gut genug ist, um das Problem zu erklären?

- Me trouves-tu laid ?
- Me trouves-tu laide ?
- Trouves-tu que je sois laid ?
- Trouves-tu que je sois laide ?
- Trouvez-vous que je sois laid ?
- Trouvez-vous que je sois laide ?

- Denkst du, dass ich hässlich bin?
- Denkst du, ich bin hässlich?
- Findest du, dass ich hässlich bin?
- Findest du, ich bin hässlich?
- Findet ihr, dass ich hässlich bin?
- Findet ihr, ich bin hässlich?
- Finden Sie, dass ich hässlich bin?
- Finden Sie, ich bin hässlich?
- Findest du mich hässlich?

Si vous trouvez le travail et le rapportez à l'État, il n'y a pas de pénalité

Wenn Sie die Arbeit finden und in den Staat bringen, gibt es keine Strafe

Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone

Selbst wenn Sie feststellen, dass Sie möglicherweise mehr Preis geben müssen, als Sie dem Telefon geben

Que Netflix, BBC iPlayer, Hulu et plus, quel que soit le pays dans lequel vous vous trouvez.

Netflix, BBC iPlayer, Hulu und mehr zuzugreifen , unabhängig davon, in welchem ​​Land Sie sich befinden.

- Vous êtes sur la liste.
- Tu te trouves sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

Du stehst auf der Liste.

Si vous vous trouvez dans les sables mouvants, vous vous enfoncerez plus lentement si vous ne bougez pas.

Wenn du in Treibsand gerätst, sinkst du langsamer, wenn du dich nicht bewegst.

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

Wenn du dich in einer Grube befindest, hör auf zu graben.

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y es-tu ?
- Avec qui t'y trouves-tu ?
- Avec qui y êtes-vous ?

- Mit wem bist du dort?
- Mit wem sind Sie dort?
- Mit wem seid ihr dort?

- Tu es sur la liste.
- Vous êtes sur la liste.
- Tu te trouves sur la liste.
- Vous vous trouvez sur la liste.

Sie stehen auf der Liste.

- Tu ne trouves pas qu'il fait relativement chaud pour un mois de décembre ?
- Ne trouvez-vous pas qu'il fait plutôt chaud pour un mois de décembre ?

Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist?

- Tu es sur mon chemin.
- Vous êtes sur mon chemin.
- Vous vous trouvez en travers de mon chemin.
- Tu te trouves en travers de mon chemin.

Du bist mir im Weg.

- Trouve-moi quelque chose à manger.
- Trouvez-moi quelque chose à manger.
- Dégote-moi quelque chose à manger.
- Dégotez-moi quelque chose à manger.
- Procurez-moi quelque chose à manger.
- Procure-moi quelque chose à manger.

- Besorg mir etwas zu essen.
- Besorgt mir etwas zu essen.
- Besorgen Sie mir etwas zu essen.