Translation of "Tomba" in German

0.024 sec.

Examples of using "Tomba" in a sentence and their german translations:

Elle tomba enceinte.

Sie wurde schwanger.

- Il tomba en arrière.
- Il tomba à la renverse.

Er fiel rückwärts zu Boden.

Il tomba en arrière.

Er fiel rückwärts zu Boden.

L'ordinateur tomba en panne.

- Der Computer ging kaputt.
- Der Rechner ging kaputt.

- L'une des pommes tomba au sol.
- L'une des pommes tomba par terre.

Einer der Äpfel fiel auf den Boden.

Une pomme tomba au sol.

Ein Apfel fiel zu Boden.

Une pomme tomba de l'arbre.

Ein Apfel fiel vom Baum.

Il perdit l'équilibre et tomba.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.

Le livre tomba au sol.

- Das Buch fiel auf die Erde.
- Das Buch fiel auf den Boden.
- Das Buch fiel zu Boden.

La voiture tomba en panne.

Das Auto hatte eine Panne.

Elle tomba au sol, inconsciente.

Sie fiel bewußtlos auf den Boden.

- Son chapeau tomba de sa tête.
- Son chapeau lui tomba de la tête.

Ihm fiel der Hut vom Kopf.

Une feuille morte tomba au sol.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

Le vieil homme tomba au sol.

Der alte Mann fiel auf den Boden.

Il tomba malade pendant le voyage.

- Er wurde auf der Reise krank.
- Er erkrankte während der Reise.

L'anniversaire de l'Empereur tomba un dimanche.

Der Geburtstag des Kaisers fiel auf einen Sonntag.

Une pomme mûre tomba de l'arbre.

- Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
- Vom Baume fiel ein reifer Apfel.

- La pomme tomba.
- La pomme tombait.

- Der Apfel ist gefallen!
- Der Apfel ist heruntergefallen!

Son chapeau tomba de sa tête.

Der Hut fiel ihr vom Kopf.

Tom tomba dans un profond sommeil.

Tom fiel in einen tiefen Schlaf.

Tom tomba du dos du cheval.

Tom fiel vom Pferderücken.

- Elle tomba amoureuse de l'un de ses élèves.
- Elle tomba amoureuse de l'une de ses élèves.

Sie hat sich in einen ihrer Schüler verliebt.

Il tomba, et se tordit la cheville.

Er stolperte und verstauchte sich den Knöchel.

Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel von der Leiter.

Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé.

Sie verliebte sich in einen älteren Mann.

Elle tomba amoureuse de son meilleur ami.

Sie verliebte sich in ihren besten Freund.

Il tomba amoureux d'elle au premier regard.

Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.

La princesse tomba amoureuse d'un prince elfe.

Die Prinzessin verliebte sich in einen Elfenprinz.

Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.

Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.

La princesse tomba instantanément amoureuse du prince.

Die Prinzessin verliebte sich augenblicklich in den Prinzen.

Il tomba par-dessus bord et se noya.

Er fiel über Bord und ertrank.

Le vase tomba à terre et se brisa.

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.

À peine était-il arrivé qu'il tomba malade.

Er war gerade angekommen, als er krank wurde.

Elle tomba malade, mais elle se rétablit bientôt.

Sie wurde krank, aber erholte sich bald.

Elle tomba amoureuse de l'une de ses élèves.

Sie hat sich in einen ihrer Schüler verliebt.

Elle tomba amoureuse de l'un de ses élèves.

Sie hat sich in einen ihrer Schüler verliebt.

Elle tomba et se brisa la jambe gauche.

Sie fiel hin und brach sich das linke Bein.

- Personne ne tomba malade.
- Personne n'a été malade.

Niemand wurde krank.

Le pilier s'inclina sur la droite et tomba.

Die Säule neigte sich nach rechts und fiel um.

Tom tomba amoureux des personnages de son roman.

Tom verliebte sich in die Figuren seines Romans.

- L'une des pommes tomba au sol.
- L'une des pommes tomba par terre.
- Une des pommes est tombée par terre.

Einer der Äpfel fiel auf den Boden.

Le prince tomba amoureux de la fille d'un bûcheron.

Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.

Il tomba et cogna sa tête contre un rocher.

Er stürzte und schlug mit dem Kopf gegen einen Stein.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

- Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
- Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.

Elle tomba de l'échelle la tête par-dessus les talons.

Sie fiel kopfüber von der Leiter.

Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe.

Mein Bruder fiel vom Baum und brach sein Bein.

Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison.

Helen wurde gleich nach ihrer Ankunft zu Hause krank.

Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.

Mein Bruder brach sich bei einem Sturz vom Baum das Bein.

- La pomme est tombée de l'arbre.
- La pomme tomba de l'arbre.

- Der Apfel ist vom Baum gefallen.
- Der Apfel fiel vom Baum.

- Il est tombé dans la rivière.
- Il tomba dans la rivière.

Er fiel in den Fluss.

Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer.

Mein Fernseher ging kaputt, also musste ich ihn reparieren lassen.

- Il tomba instantanément amoureux d'elle.
- Il est instantanément tombé amoureux d'elle.

Er verliebte sich augenblicklich in sie.

- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.

- Sie verliebte sich in ihn.
- Sie hat sich in ihn verliebt.

- Le livre tomba au sol.
- Le livre est tombé au sol.

- Das Buch fiel auf den Boden.
- Das Buch fiel zu Boden.

- Notre plan tomba à l'eau.
- Notre plan est tombé à l'eau.

Unser Plan fiel ins Wasser.

Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines.

In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.

L'homme corpulent sauta par dessus le fossé et tomba au sol.

Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.

Une grosse bombe tomba et un grand nombre de personnes mourut.

Eine große Bombe fiel herunter und eine große Menschenmenge starb.

Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

En 1989, j'étais encore un petit enfant, quand le mur tomba.

Ich war 1989, als die Mauer fiel, noch ein Kleinkind.

Tom a glissa sur l'herbe humide et tomba sur ses fesses.

Tom rutschte auf dem nassen Gras aus und fiel auf den Hintern.

- Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle tomba amoureuse d'une jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'une jeune artiste.

- Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
- Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.

Il tomba par hasard sur cette vieille pièce dans un magasin d'antiquités.

Er hat diese alte Münze zufällig in einem Antiquitätengeschäft gefunden.

- Une pomme tomba au sol.
- Une pomme est tombée sur le sol.

Ein Apfel fiel zu Boden.

Une lourde neige tomba sur Kyoto pour la première fois depuis des lustres.

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall.

Alors le stylo me tomba de la main et je ne fis qu'écouter.

Da fiel mir der Stift aus der Hand und ich hörte nur noch zu.

- Elle tomba amoureuse d'une jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.

- Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
- Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.