Translation of "Sensation" in German

0.051 sec.

Examples of using "Sensation" in a sentence and their german translations:

C'est une sensation incroyable.

Ein unglaubliches Gefühl.

Une sensation étrange m'envahissait.

Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.

L'affaire fit grande sensation.

Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.

C'est agréable comme sensation. Bon.

Es fühlt sich gut an. Okay.

C'est une sensation très plaisante.

Es fühlt sich richtig gut an.

C'est une sensation vraiment bonne.

Das ist wirklich eine tolle Sensation.

Est-ce une bonne sensation ?

Ist das ein schönes Gefühl?

La coupe des Beatles fit sensation.

Die Haartracht der Beatles brachte eine Sensation hervor.

Suivre son cœur : quelle céleste sensation !

Welch eine himmlische Empfindung ist es, seinem Herzen zu folgen.

Une sensation lourde d'attente plane dans l'atmosphère.

Ein Gefühl der Erwartung liegt in der Luft.

- Je connais ce sentiment.
- Je connais cette sensation.

Ich kenne das Gefühl.

Soudain, j'ai compris, j'ai compris la sensation à avoir.

Plötzlich hatte ich es. Ich verstand, wie es sich anfühlen sollte.

Et prenez conscience de la sensation de votre souffle

und werden Sie sich der Empfindung des Atems

Je n'ai pas la moindre sensation dans mes orteils.

Ich habe keinerlei Empfindungen in meinen Zehen.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

Ich hatte genau das gleiche Gefühl.

Nous vivons dans une âme brûlante de sensation de picotements

Wir haben ein Gefühl zwischen Kitzeln und Sodbrennen

Ce n'était pas une sensation normale, mais avec le stimulateur allumé,

Es fühlte sich nicht normal an,

Pécher est humain et la sensation que cela procure est divine.

Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich.

Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.

Ich fühle meinen linken Fuß nicht mehr; ich habe dort kein Gefühl mehr.

Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.

Es ist kein schönes Gefühl, von jemandem angepflaumt zu werden.

- Ce qu'on en ressent est incroyable !
- Ce qu'on ressent est incroyable !
- Ça procure une sensation incroyable !

Das fühlt sich toll an.

La méduse à crinière de lion m'a paralysé les muscles, provoquant une sensation de chaleur insupportable.

Die Feuerqualle lähmte meine Muskeln und verursachte das Gefühl einer unerträglichen Hitze.

« Tom, tu écris “kawaï” en kanji ? Ou en hiragana ? » « Je préfère l’écrire en hiragana. Ça donne une sensation guillerette. »

„Schreibst du ‚kawaii‘ gewöhnlich in Kanji oder Hiragana, Tom?“ – „Hiragana gefallen mir besser. Die sind irgendwie weicher.“

J'ai un terrible mal de tête depuis la nuit passée, je me sens très mal, c'est une sensation horrible.

Seit letzter Nacht habe ich pochende Kopfschmerzen und mir geht's schlecht. Ich fühle mich elendig.

Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président.

Tag für Tag heizten die Boulevardblätter die Öffentlichkeit an mit erschreckenden Details über die Untreue des Präsidenten in seiner Ehe.

Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.

- Je trouve que Tatoeba, pour nous amis des langues, est devenu un lieu très agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- J'ai la sensation que Tatoeba est devenu un endroit très agréable pour nous les amateurs de langues, et en particulier pour ceux d'entre nous qui sont capables d'apprendre des langues relativement facilement et rapidement.

Ich finde, dass Tatoeba für uns Sprachfreunde zu einem sehr angenehmen und behaglichen Ort geworden ist, besonders für all diejenigen von uns, die verhältnismäßig schnell und einfach Sprachen erfassen und lernen können.