Translation of "Apprécies" in German

0.003 sec.

Examples of using "Apprécies" in a sentence and their german translations:

Tu apprécies ma copine ?

- Magst du meine Freundin?
- Mögen Sie meine Freundin?

Apprécies-tu ta nouvelle classe ?

Wie gefällt dir deine neue Klasse?

Quel type de sport apprécies-tu ?

Welche Art von Sport hast du gerne?

Quel genre de nourriture apprécies-tu ?

Was für ein Essen magst du gerne?

Pourquoi ne nous apprécies-tu pas ?

Warum magst du uns nicht?

Nous savons que tu apprécies Tom.

Wir wissen, dass du Tom magst.

Je sais que tu apprécies le sport.

Ich weiß, dass du Sport magst.

Qui apprécies-tu le plus, Akiko ou Sachiko ?

- Wen magst du lieber, Akiko oder Sachiko?
- Wen mögt ihr lieber, Akiko oder Sachiko?
- Wen mögen Sie lieber, Akiko oder Sachiko?

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?

Verlierst du gerne?

- Ne nous apprécies-tu pas ?
- Ne nous appréciez-vous pas ?

- Mögen Sie uns nicht?
- Mögt ihr uns nicht?
- Magst du uns nicht?

- Apprécies-tu que je fasse ça ?
- Appréciez-vous que je fasse ça ?

Gefällt es dir, wenn ich das hier tue?

- Appréciez-vous Wagner ?
- Aimes-tu Wagner ?
- Apprécies-tu Wagner ?
- Aimez-vous Wagner ?

Gefällt dir Wagner?

- Pourquoi ne nous apprécies-tu pas ?
- Pourquoi ne nous appréciez-vous pas ?

- Warum magst du uns nicht?
- Warum mögen Sie uns nicht?

- Apprécies-tu vraiment ce genre de choses ?
- Appréciez-vous vraiment ce genre de choses ?

Macht dir so was wirklich Spaß?

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?
- Appréciez-vous de perdre ?
- Prenez-vous plaisir à perdre ?

- Verlierst du gerne?
- Verliert ihr gerne?
- Verlieren Sie gerne?
- Macht es dir Spaß, zu verlieren?
- Hast du Freude am Verlieren?

- J'espère que vous appréciez ce que je viens de vous donner.
- J'espère que tu apprécies ce que je viens de te donner.

- Ich hoffe, dir gefällt, was ich dir gerade gegeben habe.
- Ich hoffe, ihr mögt, was ich euch gerade gegeben habe.
- Ich hoffe, das, was ich Ihnen gerade gegeben habe, gefällt Ihnen.

- Tu apprécies tout le monde.
- Vous appréciez tout le monde.
- Vous aimez bien tout le monde.
- Tu aimes bien tout le monde.

Du magst jeden.

- Je sais que vous aimez le chocolat.
- Je sais que vous appréciez le chocolat.
- Je sais que tu aimes le chocolat.
- Je sais que tu apprécies le chocolat.

- Ich weiß, dass du Schokolade magst.
- Ich weiß, dass ihr Schokolade mögt.
- Ich weiß, dass Sie Schokolade mögen.

- Quelle sorte de choses apprécies-tu de faire ?
- Quelle sorte de choses appréciez-vous de faire ?
- À quelle sorte de choses prenez-vous plaisir ?
- À quelle sorte de choses prends-tu plaisir ?

- An welcherlei Dingen hast du Freude?
- Was tust du gerne?