Translation of "Nées" in German

0.009 sec.

Examples of using "Nées" in a sentence and their german translations:

Où êtes-vous nées ?

Wo sind Sie geboren?

Êtes-vous nées ici ?

Wurdet ihr hier geboren?

Êtes-vous nées là-bas ?

Seid ihr da geboren?

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

Verschiedene Arten der Philosophie nahmen ihren Ursprung in Griechenland.

- Où êtes-vous nés ?
- Où êtes-vous nées ?

Wo seid ihr geboren?

- Quand sont-ils nés ?
- Quand sont-elles nées ?

Wann wurden sie geboren?

Elles ne savent pas précisément où elles sont nées.

Sie wissen nicht genau, wo sie geboren sind.

- Elles sont nées en Thaïlande.
- Ils sont nés en Thaïlande.

Sie sind in Thailand geboren.

- Êtes-vous nés là-bas ?
- Êtes-vous nées là-bas ?

Seid ihr da geboren?

Ce sont des bêtes nées sauvages. Des prédateurs violents mais magnifiques.

Diese Bestien wurden als wilde, brutale und dennoch schöne Raubtiere geboren.

- Nous sommes nés après la guerre.
- Nous sommes nées après la guerre.

Wir wurden nach dem Krieg geboren.

Je me demande combien de personnes nées au 19e siècle sont encore en vie.

Wie viel im 19. Jahrhundert geborene Menschen leben heute noch?

Les tortues de mer retournent toujours à la plage sur laquelle elles sont nées.

Meeresschildkröten kehren immer zu dem Strand zurück, an dem sie schlüpften.

- Nous sommes par hasard nés le même jour.
- Nous sommes par hasard nées le même jour.

Wir haben zufällig am gleichen Tag Geburtstag.

Les personnes nées entre janvier et mars sont priées de se regrouper de ce côté-ci.

Alle, die zwischen Januar und März geboren sind, versammeln sich bitte hier!

- Où êtes-vous né ?
- Où êtes-vous née ?
- Où êtes-vous nés ?
- Où êtes-vous nées ?

- Wo sind Sie geboren?
- Wo seid ihr geboren?

- Es-tu né ici ?
- Es-tu née ici ?
- Êtes-vous nés ici ?
- Êtes-vous nées ici ?
- Êtes-vous né ici ?
- Êtes-vous née ici ?

- Wurdest du hier geboren?
- Wurdet ihr hier geboren?
- Wurden Sie hier geboren?

- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

In welchem Land wurden Sie geboren?

- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?

- Wann wurdest du geboren?
- Wann bist du geboren?
- Wann wurdet ihr geboren?
- Wann sind Sie geboren?

- Où es-tu né ?
- Tu es né où ?
- Où êtes-vous né ?
- Où êtes-vous née ?
- Où êtes-vous nés ?
- Où êtes-vous nées ?
- Où es-tu née ?

- Wo bist du geboren?
- Wo sind Sie geboren?
- Wo seid ihr geboren?

- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?
- Vous êtes nés quand ?

- Wann wurdest du geboren?
- Wann sind Sie geboren?

- Quel mois es-tu né ?
- Quel mois es-tu née ?
- Quel mois êtes-vous né ?
- Quel mois êtes-vous née ?
- Quel mois êtes-vous nés ?
- Quel mois êtes-vous nées ?

- In welchem Monat wurdest du geboren?
- In welchem Monat wurdet ihr geboren?
- In welchem Monat wurden Sie geboren?

- Quel jour êtes-vous né ?
- Quel jour êtes-vous née ?
- Quel jour êtes-vous nés ?
- Quel jour êtes-vous nées ?
- Quel jour es-tu né ?
- Quel jour es-tu née ?

- An welchem Tag wurdest du geboren?
- An welchem Tag wurden Sie geboren?

- Es-tu né là-bas ?
- Êtes-vous né là-bas ?
- Es-tu née là-bas ?
- Êtes-vous nés là-bas ?
- Êtes-vous née là-bas ?
- Êtes-vous nées là-bas ?

- Sind Sie dort geboren?
- Bist du da geboren?
- Seid ihr da geboren?

- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

- In welchem Land wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdet ihr geboren?

- J'aimerais que tu ne sois jamais né.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais né.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais née.
- J'aimerais que tu ne sois jamais née.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais nés.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais nées.

- Ich wünschte, du wärst nie geboren worden.
- Ich wünschte, Sie wären nie geboren worden.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Nichts kann einen Amerikaner überraschen. Man sagt oft, dass das Wort „impossible“ kein französisches sei. Die Leute haben offensichtlich im falschen Wörterbuch nachgeschaut. In Amerika ist alles leicht. Alles ist einfach, und mechanische Schwierigkeiten werden überwunden, bevor sie entstehen.

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

In welchem Jahr wurdest du geboren?

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

In welchem Jahr wurdest du geboren?