Translation of "Philosophie" in German

0.006 sec.

Examples of using "Philosophie" in a sentence and their german translations:

Laissez la philosophie de Bob Marley être votre philosophie

Lassen Sie Bob Marleys Philosophie Ihre Philosophie sein

- Qu'est-ce que la philosophie ?
- C'est quoi, la philosophie ?

Was ist Philosophie?

- La philosophie est considérée comme difficile.
- La philosophie est souvent considérée comme difficile.

Philosophie betrachtet man oft als etwas Schwieriges.

L'éthique est une branche de la philosophie.

Die Ethik ist ein Zweig der Philosophie.

- À quoi sert la philosophie ?
- La philosophie, ça sert à quoi ?
- À quoi ça sert, la philo ?

- Wozu nützt Philosophie?
- Wozu ist Philosophie gut?

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

Verschiedene Arten der Philosophie nahmen ihren Ursprung in Griechenland.

Quelle est la différence entre religion et philosophie ?

Worin liegt der Unterschied zwischen Religion und Philosophie?

Et avez-vous une telle philosophie à Bro/Sis ?

und haben Sie bei Bro/Sis dieselbe Haltung?

Se rendre intelligible est un suicide pour la philosophie.

Sich verständlich zu machen ist Selbstmord für die Philosophie.

Aujourd'hui je dois rencontrer mon nouveau professeur de philosophie.

Heute muss ich meinen neuen Philosophieprofessor treffen.

Le bouddhisme est-il une religion ou une philosophie ?

Ist der Buddhismus eine Religion oder eine Philosophie?

Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.

Ihre Lebensphilosophie unterscheidet sich von meiner.

J'ai étudié la philosophie, le droit et la médecine.

Ich habe Philosophie, Jura und Medizin studiert.

Le raisonnement et la philosophie ne nourrissent pas son homme.

Argumentieren und Philosophieren ernähren nicht.

La philosophie n'est pas un sujet aussi difficile que tu l'imagines.

Die Philosophie ist nicht so ein schwieriges Fachgebiet, wie du glaubst.

Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie.

Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.

'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.

„Philosophie“ ist ein griechisches Wort, das „Liebe zur Weisheit“ bedeutet.

La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.

Wahre Philosophie bedeutet, die Dinge so zu sehen, wie sie sind.

Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie.

Das Geheimnis der Hegel’schen Dialektik liegt letztlich allein darin, dass sie die Theologie durch die Philosophie aufhebt, um anschließend die Philosophie durch die Theologie aufzuheben.

Presque toute la philosophie médiévale a porté son attention sur cette question.

Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage.

La philosophie n'est pas de ces choses que l'on peut apprendre en six mois.

Philosophie ist nichts, was man in sechs Monaten lernen kann.

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.

Nur in der Philosophie ist es möglich, ein zirkuläres Argument zu verwenden und dafür auch noch gelobt zu werden.

L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie.

Die Liebe eines jungen Mädchens ist ein Gedicht, die Liebe einer reifen Frau ist Philosophie.

La pièce maîtresse de sa philosophie était de considérer le monde entier comme une vaste blague.

Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen.

- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de connaissances.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de savoir.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse.

Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.

Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.

Il y a plus de choses au Ciel et sur la Terre, Horatio, que n'en rêve votre philosophie.

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.

Tom a étudié la philosophie, le droit et la médecine, et il n'est malheureusement pas plus intelligent qu'avant.

Tom hat Philosophie, Jura und Medizin studiert und ist leider nicht klüger als wie zuvor.

Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique dans laquelle ils peuvent puiser sans fin des connaissances.

- Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
- Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

La véritable philosophie consiste à réprouver l'abus sans interdire l'usage. On doit pouvoir se passer de tout mais, par principe, ne renoncer à rien.

Die wahre Philosophie besteht darin, den Mißbrauch zu verdammen, ohne den Gebrauch zu untersagen. Man muss alles entbehren können, aber auf nichts prinzipiell verzichten.

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).

Russells Bücher sollten in zwei Farben gebunden werden; die, die sich mit mathematischer Logik befassen in Rot – und alle Philosophiestudenten sollten sie lesen; solche, die mit Ethik und Politik zu tun haben in Blau – und niemand sollte sie lesen dürfen.