Translation of "Marchez" in German

0.004 sec.

Examples of using "Marchez" in a sentence and their german translations:

- Marche lentement.
- Marchez lentement.
- Marchez doucement.

Geh langsam.

- Marchez.
- Marche.

- Los!
- Geh!
- Beweg dich.

Vous marchez vite !

Du läufst schnell.

Vous marchez lentement.

- Sie gehen langsam.
- Ihr geht langsam.

- Marchez.
- Marche.
- Avance.
- Avancez.
- Bouge !

Geh!

Marchez prudemment dans les allées sombres.

Passen Sie in dunklen Gassen auf, wo Sie hintreten.

Ne marchez pas sur la pelouse.

Gehen Sie nicht auf dem Rasen!

Marchez-vous main dans la main ?

Geht ihr Hand in Hand?

Si l'alarme sonne, marchez, ne courez pas.

Wenn der Alarm ertönt, gehen, nicht rennen!

Ne marchez pas sur les éclats de verre.

Nicht auf die Glasscherben treten!

Ne marchez pas sur la queue du chien.

- Tritt dem Hund nicht auf den Schwanz.
- Steigen Sie dem Hund nicht auf den Schwanz!

Vous pouvez voir quand vous marchez dessus. Toutes les indentations.

Sieht man doch, wenn man mal drübergeht. Alles Vertiefungen.

Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre.

Nicht so schnell gehen! Ich komme nicht hinterher.

On veut éviter qu'il nous monte dessus. Regardez où vous marchez.

Man will nicht, dass die im Hosenbein hochklettern. Man muss aufpassen, wo man hintritt.

Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.

- Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
- Gehen Sie bitte nicht so schnell! Ich kann nicht mithalten mit Ihnen.

Si vous voulez être populaire quand vous marchez dans la rue

Wenn Sie beliebt sein wollen wenn du die Straße entlang gehst

- Pour aller au musée, marchez vers la rivière, et quand vous y arrivez, tournez à droite.
- Pour aller au musée, marchez vers le fleuve et, quand vous y arrivez, tournez à droite.

Um zum Museum zu gelangen, gehen Sie in Richtung Fluss. Wenn Sie dort ankommen, biegen Sie rechts ab.

Tas de gens qui ont tous leur dates dans l'URL de leur blog alors marchez

Leute, die alle ihre haben Termine in der URL ihres Blogs so gehen

- Si tu entends l'alarme, marche, ne cours pas.
- Si vous entendez l'alarme, marchez, ne courez pas.

Wenn du den Alarm hörst, gehen, nicht laufen!

- Attention ! Ne marchez pas sur les cultures fraîchement plantées !
- Attention ! Ne piétinez pas les cultures fraîchement plantées !

Achtung! Tretet nicht auf die frisch gepflanzten Kulturen!

- Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.
- Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite.

- Ich kann nicht mithalten mit dir, wenn du so schnell gehst.
- Ich kann nicht mithalten mit Ihnen, wenn Sie so schnell gehen.