Translation of "Malheureux" in German

0.013 sec.

Examples of using "Malheureux" in a sentence and their german translations:

Tom est malheureux.

Tom ist unglücklich.

Es-tu malheureux ?

Bist du unglücklich?

L'envieux est malheureux.

- Neid bringt Leid.
- Der Geizige ist unglücklich.

Étiez-vous malheureux ?

Waren Sie unglücklich?

Don Draper est malheureux,

Don Draper unglücklich ist,

Ne sois pas malheureux.

- Sei nicht traurig.
- Seid nicht traurig.
- Seien Sie nicht traurig.

- C'est dommage.
- C'est malheureux.

Das ist unglücklich.

Tom est très malheureux.

Tom ist sehr unglücklich.

Si nous sommes malheureux maintenant,

Wenn wir jetzt selbst unglücklich sind,

Il avait l'air très malheureux.

Er sah elend aus.

Ce serait malheureux qu'il échoue.

Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.

Malgré son opulence, il est malheureux.

- Trotz all seines Reichtums ist er unglücklich.
- Trotz seines ganzen Reichtums ist er unglücklich.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

Glück im Spiel, Pech in der Liebe.

Malheureux au jeu, heureux en amour.

Pech im Spiel, Glück in der Liebe.

- Je suis malheureux.
- Je suis malheureuse.

- Ich bin unglücklich.
- Ich fühle mich miserabel.

- Nous sommes malheureux.
- Nous sommes malheureuses.

Wir sind unglücklich.

- Es-tu malheureux ?
- Es-tu malheureuse ?

Bist du unglücklich?

Je suis vraiment malheureux à ce sujet.

Ich bin darüber wirklich unglücklich.

Un peuple malheureux fait les grands artistes.

Ein unglückliches Volk bringt große Künstler hervor.

Les pauvres ne sont pas toujours malheureux.

Die Armen sind nicht immer unglücklich.

Qui détermine si nous sommes heureux ou malheureux.

die bestimmt, ob wir glücklich oder unglücklich sind.

Qui était le malheureux qui a fait ça ?

Wer war der Unglückliche, der dies getan hat?

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

La recherche du bonheur te rend seulement malheureux.

Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.

- Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.
- Essayer de trouver le bonheur ne fait que vous rendre malheureux.

Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

Nous sommes esclaves de ce qui nous rend malheureux.

Wir sind die Sklaven von dem, was uns nicht glücklich macht.

Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.

Zu versuchen, das Glück zu finden, macht dich nur unglücklich.

Bois lorsque tu es heureux, jamais lorsque tu es malheureux.

Trinke, wenn du glücklich bist, niemals wenn du unglücklich bist.

Il y a des gens heureux et des gens malheureux.

Es gibt glückliche Menschen, und es gibt unglückliche Menschen.

On n'est jamais si heureux ni si malheureux qu'on s'imagine.

- Man ist nie so glücklich, noch so unglücklich, wie man es sich einbildet.
- Niemals ist man so glücklich oder unglücklich, wie man glaubt.

- Je ne suis pas triste.
- Je ne suis pas malheureux.

Ich bin nicht traurig.

Il vaut mieux être un imbécile heureux qu'un sage malheureux.

Lieber ein glücklicher Narr als ein unglücklicher Weiser!

Il est surprenant de voir combien de couples sont malheureux.

- Es ist erstaunlich, wie viele unglückliche Ehen es gibt.
- Es ist überraschend, wie viele unglückliche Ehen es gibt.

Tom était très malheureux de devoir passer Noël à l'hôpital.

Tom war sehr unglücklich darüber, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.

- Je déteste vous voir si malheureux.
- Je déteste vous voir si malheureuse.
- Je déteste te voir si malheureux.
- Je déteste te voir si malheureuse.

Ich mag dich nicht so unglücklich sehen.

- Je suis triste.
- J'ai un coup de cafard.
- Je suis malheureux.

Ich bin traurig.

- Je ne me sens pas malheureux.
- Je ne suis pas triste.

Ich bin nicht traurig.

On dit que les gens pauvres ne sont pas toujours malheureux.

Man sagt, dass die Armen nicht immer unglücklich sind.

Qui rit beaucoup est heureux et qui pleure beaucoup est malheureux.

Wer viel lacht, ist glücklich, und wer viel weint, ist unglücklich.

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

Les obsédés du contrôle rendent généralement les gens autour d'eux très malheureux.

Kontrollwütige machen die Menschen um sich herum gewöhnlich sehr unglücklich.

- L'amour qui n'est pas malheureux n'est pas apte à être consigné par la littérature.
- L'amour qui n'est pas malheureux est indigne de figurer aux annales de la littérature.

Liebe, die nicht unglücklich ist, ist ungeeignet, literarisch festgehalten zu werden.

Ou tant que nous continuerons à blâmer les autres lorsque nous sommes malheureux,

oder solange wir ihnen die Schuld geben, wenn wir unglücklich sind,

Tom se sentait si malheureux qu’il maudissait le jour où il était né.

Tom war so unglücklich, dass er den Tag verfluchte, an dem er geboren war.

Celui qui toujours rit est fou ; celui qui jamais ne rit est malheureux.

Wer immer lacht, ist töricht - wer nie lacht, ist unglücklich.

- De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais même davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.
- De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais encore davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.

Viele Menschen wissen, dass sie unglücklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glücklich sind.

Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.

Kate warf Chris einen Blick zu und ignorierte ihn dann, was ihn unglücklich machte.

- Les pauvres ne sont pas toujours tristes.
- Les pauvres ne sont pas toujours malheureux.

Die Armen sind nicht immer unglücklich.

L'amour qui n'est pas malheureux n'est pas apte à être consigné par la littérature.

Liebe, die nicht unglücklich ist, ist ungeeignet, literarisch festgehalten zu werden.

- Je ne suis pas triste.
- Je ne suis pas malheureux.
- Je ne suis pas malheureuse.

Ich bin nicht traurig.

À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.

Aufgrund zahlreicher ungünstiger Faktoren gibt es Zuwachs bei Alleinerziehenden.

On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.

Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.

Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur.

Auf seinem blutigen Bett lag da mein unglückseliger Onkel: Ein Dolch steckte tief in seinem Herzen.

Tu ne sais pas à quel point tu es heureuse. Tu n'es jamais aussi malheureux que tu le penses.

Man weiß nicht, wie glücklich man ist. Man ist nie so unglücklich, wie man glaubt.

Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin.

Wenn zwei Menschen zu einer Scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem Ende ein unglückliches, streitendes Ehepaar sein.