Translation of "M'indiquer" in German

0.007 sec.

Examples of using "M'indiquer" in a sentence and their german translations:

Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?

Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.

Bitte sagen Sie mir, wie ich zum Flughafen komme.

Pourriez-vous m'indiquer le chemin du zoo ?

Können Sie mir sagen, wie ich zum Zoo komme?

- Il a eu la gentillesse de m'indiquer le chemin.
- Il eut la gentillesse de m'indiquer le chemin.

Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt.

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

Elle a eu la gentillesse de m'indiquer l'hôpital.

Sie war so freundlich, mir den Weg zum Krankenhaus zu zeigen.

Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?

Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

Il était tellement aimable de m'indiquer le chemin.

Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt.

Pourriez-vous m'indiquer l'arrêt de bus le plus proche ?

Können Sie mir sagen, wo die nächste Bushaltestelle ist?

Merci de m'indiquer le chemin pour le magasin XYZ.

Bitte sagen Sie mir, wie man zum XYZ-Geschäft kommt.

Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?

Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

C'est très gentil à vous de m'indiquer le chemin.

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

Pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la gare centrale ?

Können Sie mir den Weg zum Hauptbahnof sagen?

- Pourrais-tu m'indiquer ta taille et ton poids, je te prie ?
- Pourriez-vous, je vous prie, m'indiquer votre taille et votre poids ?

- Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen?
- Könntest du mir bitte deine Größe und dein Gewicht sagen?

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ?

Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen?

Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.

Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen.

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

- Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?
- Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

Excusez-moi, pourriez vous m'indiquer le chemin vers l'arrêt du bus ?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle beschreiben?

Pourriez-vous m'indiquer comment me rendre à l'ambassade des États-Unis ?

Können Sie mir sagen, wie ich zur amerikanischen Botschaft komme?

Il a eu la bonté de m'indiquer le chemin du théâtre.

Er war so freundlich, mir den Weg zum Theater zu zeigen.

Merci de m'indiquer si le poste de charcutier est déjà occupé.

Bitte informieren Sie mich, ob die Stelle des Fleischers schon besetzt ist.

- Pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
- Pouvez-vous me montrer le chemin pour la gare ?

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

Excusez-moi mais, pouvez-vous m'indiquer comment se rendre à Central Park ?

Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann?

Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ?

Könnten Sie mir den Weg zum Tokyo Tower zeigen?

La fille a eu la gentillesse de m'indiquer le chemin du musée.

Das Mädchen hat mir netterweise den Weg zum Museum erklärt.

- Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?
- Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

La vieille dame fut assez gentille pour m'indiquer le chemin de la gare.

- Die alte Frau wies mir freundlich den Weg zum Bahnhof.
- Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu weisen.
- Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

- Voudriez-vous, je vous prie, m'indiquer l'heure ?
- Voudrais-tu, je te prie, m'indiquer l'heure ?
- S'il vous plaît, pouvez-vous me dire quelle heure il est ?
- Excusez-moi, vous avez l'heure ?

Könnten Sie mir wohl sagen, wie spät es ist?

Pourrais-tu m'indiquer quelle taille tu fais et combien tu pèses, je te prie ?

- Könnten Sie mir bitte sagen, wie groß Sie sind und wie viel Sie wiegen?
- Könntest du mir bitte sagen, wie groß du bist und wie viel du wiegst?

Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.

Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.